<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Музыка - Живой Кавказ:  информационно-аналитический интернет журнал (Адыгея)</title>
<link>https://www.livekavkaz.ru/</link>
<atom:link href="https://www.livekavkaz.ru/index.php?category=tvorchistvo%2Fmusic&amp;do=cat&amp;mod=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
<language>ru</language>
<description>Музыка - Живой Кавказ:  информационно-аналитический интернет журнал (Адыгея)</description>[shortrss]<item turbo="true">
<title>ДУХОВНАЯ ВСЕЛЕННАЯ АДЫГОВ: М. М. Хацукова</title>
<guid isPermaLink="true">https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=14518</guid>
<link>https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=14518</link>
<description><div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2021-07/1625781681-1png.png" style="max-width:100%;" alt="ДУХОВНАЯ ВСЕЛЕННАЯ АДЫГОВ: М. М. Хацукова"></div>Духовная координата адыгского народа несет свою самобытную, уникальную и в то же время богатейшую универсально-общечеловеческую историю. Сейчас, когда запрос на духовную координату жизни особенно велик, проблема конкретной сопричастности народа своим духовным корням становится, пожалуй, главной на путях духовного, религиозного, культурного и в целом социального возрождения адыгов. Не случайно с грустью указывает А.Т. Шортанов на утерю в настоящее время смысла широко распространённой адыгской пословицы «Мэл зыхэвэ нэхърэ, бжэн зыхэп1э: «Чем навар от баранины, лучше то, чего коснется нога козы». Как пишет А. Т. Шортанов, пословица эта у многих вызывает недоумение, ибо известно, что жесткой мясо козы по своим вкусовым качествам уступает баранине. Однако если раскрыть изначальные причины, побудившие древних адыгов говорить именно так, то многое становится ясным. Коза была священным и первым сакральным жертвенным животным у адыгов (Шортанов А. Т. Адыгские культы. 1992. С. 65). Думается, что</description>
<turbo:content><![CDATA[<div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2021-07/1625781682-2jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="ДУХОВНАЯ ВСЕЛЕННАЯ АДЫГОВ: М. М. Хацукова"></div> <p>♦ ДУХОВНАЯ ВСЕЛЕННАЯ АДЫГОВ<br>М. М. Хацукова Нальчик 2004 440с.<br>Научные консультанты: Бгажноков Б.Х, Гадагатль А.М.<br>=======================<br>Духовная координата адыгского народа несет свою самобытную,<br>уникальную и в то же время богатейшую универсально-общечеловеческую историю. Сейчас, когда запрос на духовную координату жизни особенно велик, проблема конкретной сопричастности народа своим духовным корням становится, пожалуй, главной на путях духовного, религиозного, культурного и в целом социального возрождения адыгов.<br>Не случайно с грустью указывает А.Т. Шортанов на утерю в настоящее время смысла широко распространённой адыгской пословицы «Мэл зыхэвэ нэхърэ, бжэн зыхэп1э: «Чем навар от баранины, лучше то, чего коснется нога козы». Как пишет А. Т. Шортанов, пословица эта у многих вызывает недоумение, ибо известно, что жесткой мясо козы по своим вкусовым качествам уступает баранине. Однако если раскрыть изначальные причины, побудившие древних адыгов говорить именно так, то многое становится ясным. Коза была священным и первым сакральным жертвенным животным у адыгов (Шортанов А. Т. Адыгские культы. 1992. С. 65). Думается, что постижение и возвращение священного смысла этой пословицы в адыгский менталитет может символизировать, образно говоря, своеобразный "ключ" в приобретении народом духовной координаты бытия.<br><br><a href="https://www.miaris.ru/elektronnye-knigi/elektronye-knigi/duhovnaya-vselennaya-adygov-m-m-hatsukova-nalchik-2004-440s" target="_blank" rel="noopener external noreferrer">Скачать книгу</a></p>]]></turbo:content>
<category>Музыка, История</category>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<pubDate>Fri, 09 Jul 2021 00:43:48 +0300</pubDate>
</item>[/shortrss]
[fullrss]<item turbo="true">
<title>ДУХОВНАЯ ВСЕЛЕННАЯ АДЫГОВ: М. М. Хацукова</title>
<guid isPermaLink="true">https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=14518</guid>
<link>https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=14518</link>
<description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2021-07/1625781681-1png.png" style="max-width:100%;" alt="ДУХОВНАЯ ВСЕЛЕННАЯ АДЫГОВ: М. М. Хацукова"></div>Духовная координата адыгского народа несет свою самобытную, уникальную и в то же время богатейшую универсально-общечеловеческую историю. Сейчас, когда запрос на духовную координату жизни особенно велик, проблема конкретной сопричастности народа своим духовным корням становится, пожалуй, главной на путях духовного, религиозного, культурного и в целом социального возрождения адыгов. Не случайно с грустью указывает А.Т. Шортанов на утерю в настоящее время смысла широко распространённой адыгской пословицы «Мэл зыхэвэ нэхърэ, бжэн зыхэп1э: «Чем навар от баранины, лучше то, чего коснется нога козы». Как пишет А. Т. Шортанов, пословица эта у многих вызывает недоумение, ибо известно, что жесткой мясо козы по своим вкусовым качествам уступает баранине. Однако если раскрыть изначальные причины, побудившие древних адыгов говорить именно так, то многое становится ясным. Коза была священным и первым сакральным жертвенным животным у адыгов (Шортанов А. Т. Адыгские культы. 1992. С. 65). Думается, что]]></description>
<turbo:content><![CDATA[<div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2021-07/1625781682-2jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="ДУХОВНАЯ ВСЕЛЕННАЯ АДЫГОВ: М. М. Хацукова"></div> <p>♦ ДУХОВНАЯ ВСЕЛЕННАЯ АДЫГОВ<br>М. М. Хацукова Нальчик 2004 440с.<br>Научные консультанты: Бгажноков Б.Х, Гадагатль А.М.<br>=======================<br>Духовная координата адыгского народа несет свою самобытную,<br>уникальную и в то же время богатейшую универсально-общечеловеческую историю. Сейчас, когда запрос на духовную координату жизни особенно велик, проблема конкретной сопричастности народа своим духовным корням становится, пожалуй, главной на путях духовного, религиозного, культурного и в целом социального возрождения адыгов.<br>Не случайно с грустью указывает А.Т. Шортанов на утерю в настоящее время смысла широко распространённой адыгской пословицы «Мэл зыхэвэ нэхърэ, бжэн зыхэп1э: «Чем навар от баранины, лучше то, чего коснется нога козы». Как пишет А. Т. Шортанов, пословица эта у многих вызывает недоумение, ибо известно, что жесткой мясо козы по своим вкусовым качествам уступает баранине. Однако если раскрыть изначальные причины, побудившие древних адыгов говорить именно так, то многое становится ясным. Коза была священным и первым сакральным жертвенным животным у адыгов (Шортанов А. Т. Адыгские культы. 1992. С. 65). Думается, что постижение и возвращение священного смысла этой пословицы в адыгский менталитет может символизировать, образно говоря, своеобразный "ключ" в приобретении народом духовной координаты бытия.<br><br><a href="https://www.miaris.ru/elektronnye-knigi/elektronye-knigi/duhovnaya-vselennaya-adygov-m-m-hatsukova-nalchik-2004-440s" target="_blank" rel="noopener external noreferrer">Скачать книгу</a></p>]]></turbo:content>
<category><![CDATA[Музыка, История]]></category>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<pubDate>Fri, 09 Jul 2021 00:43:48 +0300</pubDate>
</item>[/fullrss]
[yandexrss]<item turbo="true">
<title>ДУХОВНАЯ ВСЕЛЕННАЯ АДЫГОВ: М. М. Хацукова</title>
<link>https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=14518</link>
<description><div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2021-07/1625781681-1png.png" style="max-width:100%;" alt="ДУХОВНАЯ ВСЕЛЕННАЯ АДЫГОВ: М. М. Хацукова"></div>Духовная координата адыгского народа несет свою самобытную, уникальную и в то же время богатейшую универсально-общечеловеческую историю. Сейчас, когда запрос на духовную координату жизни особенно велик, проблема конкретной сопричастности народа своим духовным корням становится, пожалуй, главной на путях духовного, религиозного, культурного и в целом социального возрождения адыгов. Не случайно с грустью указывает А.Т. Шортанов на утерю в настоящее время смысла широко распространённой адыгской пословицы «Мэл зыхэвэ нэхърэ, бжэн зыхэп1э: «Чем навар от баранины, лучше то, чего коснется нога козы». Как пишет А. Т. Шортанов, пословица эта у многих вызывает недоумение, ибо известно, что жесткой мясо козы по своим вкусовым качествам уступает баранине. Однако если раскрыть изначальные причины, побудившие древних адыгов говорить именно так, то многое становится ясным. Коза была священным и первым сакральным жертвенным животным у адыгов (Шортанов А. Т. Адыгские культы. 1992. С. 65). Думается, что</description>
<category>Музыка, История</category>
<enclosure url="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2021-07/1625781682-2jpg.jpg" type="image/jpeg" />
<pubDate>Fri, 09 Jul 2021 00:43:48 +0300</pubDate>
<yandex:full-text><div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2021-07/1625781682-2jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="ДУХОВНАЯ ВСЕЛЕННАЯ АДЫГОВ: М. М. Хацукова"></div> <p>♦ ДУХОВНАЯ ВСЕЛЕННАЯ АДЫГОВ<br>М. М. Хацукова Нальчик 2004 440с.<br>Научные консультанты: Бгажноков Б.Х, Гадагатль А.М.<br>=======================<br>Духовная координата адыгского народа несет свою самобытную,<br>уникальную и в то же время богатейшую универсально-общечеловеческую историю. Сейчас, когда запрос на духовную координату жизни особенно велик, проблема конкретной сопричастности народа своим духовным корням становится, пожалуй, главной на путях духовного, религиозного, культурного и в целом социального возрождения адыгов.<br>Не случайно с грустью указывает А.Т. Шортанов на утерю в настоящее время смысла широко распространённой адыгской пословицы «Мэл зыхэвэ нэхърэ, бжэн зыхэп1э: «Чем навар от баранины, лучше то, чего коснется нога козы». Как пишет А. Т. Шортанов, пословица эта у многих вызывает недоумение, ибо известно, что жесткой мясо козы по своим вкусовым качествам уступает баранине. Однако если раскрыть изначальные причины, побудившие древних адыгов говорить именно так, то многое становится ясным. Коза была священным и первым сакральным жертвенным животным у адыгов (Шортанов А. Т. Адыгские культы. 1992. С. 65). Думается, что постижение и возвращение священного смысла этой пословицы в адыгский менталитет может символизировать, образно говоря, своеобразный "ключ" в приобретении народом духовной координаты бытия.<br><br><a href="https://www.miaris.ru/elektronnye-knigi/elektronye-knigi/duhovnaya-vselennaya-adygov-m-m-hatsukova-nalchik-2004-440s" target="_blank" rel="noopener external noreferrer">Скачать книгу</a></p></yandex:full-text>
<turbo:content><![CDATA[<div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2021-07/1625781682-2jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="ДУХОВНАЯ ВСЕЛЕННАЯ АДЫГОВ: М. М. Хацукова"></div> <p>♦ ДУХОВНАЯ ВСЕЛЕННАЯ АДЫГОВ<br>М. М. Хацукова Нальчик 2004 440с.<br>Научные консультанты: Бгажноков Б.Х, Гадагатль А.М.<br>=======================<br>Духовная координата адыгского народа несет свою самобытную,<br>уникальную и в то же время богатейшую универсально-общечеловеческую историю. Сейчас, когда запрос на духовную координату жизни особенно велик, проблема конкретной сопричастности народа своим духовным корням становится, пожалуй, главной на путях духовного, религиозного, культурного и в целом социального возрождения адыгов.<br>Не случайно с грустью указывает А.Т. Шортанов на утерю в настоящее время смысла широко распространённой адыгской пословицы «Мэл зыхэвэ нэхърэ, бжэн зыхэп1э: «Чем навар от баранины, лучше то, чего коснется нога козы». Как пишет А. Т. Шортанов, пословица эта у многих вызывает недоумение, ибо известно, что жесткой мясо козы по своим вкусовым качествам уступает баранине. Однако если раскрыть изначальные причины, побудившие древних адыгов говорить именно так, то многое становится ясным. Коза была священным и первым сакральным жертвенным животным у адыгов (Шортанов А. Т. Адыгские культы. 1992. С. 65). Думается, что постижение и возвращение священного смысла этой пословицы в адыгский менталитет может символизировать, образно говоря, своеобразный "ключ" в приобретении народом духовной координаты бытия.<br><br><a href="https://www.miaris.ru/elektronnye-knigi/elektronye-knigi/duhovnaya-vselennaya-adygov-m-m-hatsukova-nalchik-2004-440s" target="_blank" rel="noopener external noreferrer">Скачать книгу</a></p>]]></turbo:content>
</item>[/yandexrss][shortrss]<item turbo="true">
<title>Кахети день первый: Кварели, музеи, вино</title>
<guid isPermaLink="true">https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=9049</guid>
<link>https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=9049</link>
<description><div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-05/1589543108-1jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="Кахети день первый: Кварели, музеи, вино"></div><p>Жаркий июнь. Я ехала на перекладных из Шеки в Грузию. Водитель маршрутки еле плелся, всех ждал по пути, и когда видел знакомых, выбегал обниматься... Я думала, что опоздаю на 10 часовую в Белакен, пока ехала до вокзала...</p></description>
<turbo:content><![CDATA[<p>Жаркий июнь. Я ехала на перекладных из Шеки в Грузию. Водитель маршрутки еле плелся, всех ждал по пути, и когда видел знакомых, выбегал обниматься... Я думала, что опоздаю на 10 часовую в Белакен, пока ехала до вокзала. </p> <p>Азеры славятся пунктуальностью, работоспособностью с 7 утра, не то что грузины, и поэтому немношко грустно было бы не успеть и ехать стопом по жаре... И да! Я успела. 10 часовая маршрутка выехала через полчаса. Недаром говорят, что Кавказ - это маленькая Италия.</p> <div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-05/1589543108-1jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="Кахети день первый: Кварели, музеи, вино"></div><br><div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-05/1589543109-2jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt=""></div> <p>***</p> <p>Границу переходила пешком. Рейсовый транспорт в Кахети можно забыть. Здесь либо на своей машине, либо брать таксиста. <br>Автостоп есть и хороший, но они едут на короткие расстояния - не очень удобно, если большой багаж с собой<br><br>Поймала первую попутку с мыслью, если едет в Телави, то буду заселяться, в Кварели - пить вино, музеи, вечером Телави.<br></p> <div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><div align="center">[img]"[/img]</div><br><div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><div align="center">[img]"[/img]</div> <h3> КВАРЕЛИ </h3> <p><b>музей Ильи Чавчавадзе -</b> самый полная коллекция и история о гурзинском писателе и общественном деятеле. Берите гида Майю, мы с ней полтора часа проговорили о Илье, Грузии и вообще она делает региональные экскурсии. <br>Рядом есть<b> дом-музей Котэ Марджанишвили</b> - артист, режиссёр театра и кино, основоположник грузинского театра. В тот день не было гида, о посещении предупреждать заранее лучше. Я посмотрела музей самостоятельно. Экспозиция без подписей, перед посещением при желании прочитать биографию Гугушвили Э. Н. </p> <p>Рядом есть также музей денег, турофис, где можно взять карты и буклеты по региону, кафе <b>Gigilos wine house</b>, где вкусно и недорого. Все музеи находятся на одном пятаке недалеко от турофиса, это очень удобно.</p> <p><br>В кафе познакомилась с Ли, корейцем. Который живет в Баку, путешествует, он был подкованный по теме Кавказа. и нам было о чем поговорить. Началось наше знакомство примерно так: Мы были единственные посетители. Когда ему принесли бокал с оранжевым вином, он так его вкусно пил, что я спросила какое вино он пьет.<br>"Это лимонад" "ну вылитый амбер вайн!" потом слово за слово, и какой завод лучше Кинзмарули или Гранели? он предложил отвезти меня на любой завод, который я выберу. </p> <p><br><b>Кинзмараули завод</b> находится в центре города Кварели (недалеко от турофиса), а <b>Гранели </b>по смежной дороге за городом. Я решила использовать возможность личного водителя, и мы поехали в Гранели, тк автостопом туда трудновато попадание как и выбирание. </p> <p><b>Не резонно ехать в Кахетию по части вина, кроме как осенью. </b></p> <p>В начале лета народу мало - говорит Кетеван, наш сомелье. Экскурсий нет, процесс на заводе только осенью, во время сбора урожая, сейчас лишь на дегустации приезжают. <br><br> Ли не пьющий человек, а я взяла на пробу 11 вин. 30 лари стоит. Если за 30 лари покупается вино - дегустация бесплатна. Мне разрешили взять Твиши, и доплатить недостающую сумму. После мы разговорились с Кетеван о вине и Грузии. Ли отвез меня в Телави, при том, что ему не надо было туда совершенно. По дороге у него играли "Битлз" и что-то еще из "классики". Возможно пели. Плохо. Фальшиво.</p> <div align="center">[img]"[/img]</div> <p> <i><b>Понравился рассказ?</b></i></p> <p><i><b>Не забывайте ставить 👍 и подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить обновления.</b></i></p> <p><br><br><br><br><br></p> <a href="https://zen.yandex.ru/id/5ddd73965a45fa67934b27b6" rel="noopener noreferrer external" target="_blank">Источник</a>]]></turbo:content>
<category>Грузия, Музыка</category>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<pubDate>Fri, 15 May 2020 14:34:40 +0300</pubDate>
</item>[/shortrss]
[fullrss]<item turbo="true">
<title>Кахети день первый: Кварели, музеи, вино</title>
<guid isPermaLink="true">https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=9049</guid>
<link>https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=9049</link>
<description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-05/1589543108-1jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="Кахети день первый: Кварели, музеи, вино"></div><p>Жаркий июнь. Я ехала на перекладных из Шеки в Грузию. Водитель маршрутки еле плелся, всех ждал по пути, и когда видел знакомых, выбегал обниматься... Я думала, что опоздаю на 10 часовую в Белакен, пока ехала до вокзала...</p>]]></description>
<turbo:content><![CDATA[<p>Жаркий июнь. Я ехала на перекладных из Шеки в Грузию. Водитель маршрутки еле плелся, всех ждал по пути, и когда видел знакомых, выбегал обниматься... Я думала, что опоздаю на 10 часовую в Белакен, пока ехала до вокзала. </p> <p>Азеры славятся пунктуальностью, работоспособностью с 7 утра, не то что грузины, и поэтому немношко грустно было бы не успеть и ехать стопом по жаре... И да! Я успела. 10 часовая маршрутка выехала через полчаса. Недаром говорят, что Кавказ - это маленькая Италия.</p> <div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-05/1589543108-1jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="Кахети день первый: Кварели, музеи, вино"></div><br><div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-05/1589543109-2jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt=""></div> <p>***</p> <p>Границу переходила пешком. Рейсовый транспорт в Кахети можно забыть. Здесь либо на своей машине, либо брать таксиста. <br>Автостоп есть и хороший, но они едут на короткие расстояния - не очень удобно, если большой багаж с собой<br><br>Поймала первую попутку с мыслью, если едет в Телави, то буду заселяться, в Кварели - пить вино, музеи, вечером Телави.<br></p> <div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><div align="center">[img]"[/img]</div><br><div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><div align="center">[img]"[/img]</div> <h3> КВАРЕЛИ </h3> <p><b>музей Ильи Чавчавадзе -</b> самый полная коллекция и история о гурзинском писателе и общественном деятеле. Берите гида Майю, мы с ней полтора часа проговорили о Илье, Грузии и вообще она делает региональные экскурсии. <br>Рядом есть<b> дом-музей Котэ Марджанишвили</b> - артист, режиссёр театра и кино, основоположник грузинского театра. В тот день не было гида, о посещении предупреждать заранее лучше. Я посмотрела музей самостоятельно. Экспозиция без подписей, перед посещением при желании прочитать биографию Гугушвили Э. Н. </p> <p>Рядом есть также музей денег, турофис, где можно взять карты и буклеты по региону, кафе <b>Gigilos wine house</b>, где вкусно и недорого. Все музеи находятся на одном пятаке недалеко от турофиса, это очень удобно.</p> <p><br>В кафе познакомилась с Ли, корейцем. Который живет в Баку, путешествует, он был подкованный по теме Кавказа. и нам было о чем поговорить. Началось наше знакомство примерно так: Мы были единственные посетители. Когда ему принесли бокал с оранжевым вином, он так его вкусно пил, что я спросила какое вино он пьет.<br>"Это лимонад" "ну вылитый амбер вайн!" потом слово за слово, и какой завод лучше Кинзмарули или Гранели? он предложил отвезти меня на любой завод, который я выберу. </p> <p><br><b>Кинзмараули завод</b> находится в центре города Кварели (недалеко от турофиса), а <b>Гранели </b>по смежной дороге за городом. Я решила использовать возможность личного водителя, и мы поехали в Гранели, тк автостопом туда трудновато попадание как и выбирание. </p> <p><b>Не резонно ехать в Кахетию по части вина, кроме как осенью. </b></p> <p>В начале лета народу мало - говорит Кетеван, наш сомелье. Экскурсий нет, процесс на заводе только осенью, во время сбора урожая, сейчас лишь на дегустации приезжают. <br><br> Ли не пьющий человек, а я взяла на пробу 11 вин. 30 лари стоит. Если за 30 лари покупается вино - дегустация бесплатна. Мне разрешили взять Твиши, и доплатить недостающую сумму. После мы разговорились с Кетеван о вине и Грузии. Ли отвез меня в Телави, при том, что ему не надо было туда совершенно. По дороге у него играли "Битлз" и что-то еще из "классики". Возможно пели. Плохо. Фальшиво.</p> <div align="center">[img]"[/img]</div> <p> <i><b>Понравился рассказ?</b></i></p> <p><i><b>Не забывайте ставить 👍 и подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить обновления.</b></i></p> <p><br><br><br><br><br></p> <a href="https://zen.yandex.ru/id/5ddd73965a45fa67934b27b6" rel="noopener noreferrer external" target="_blank">Источник</a>]]></turbo:content>
<category><![CDATA[Грузия, Музыка]]></category>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<pubDate>Fri, 15 May 2020 14:34:40 +0300</pubDate>
</item>[/fullrss]
[yandexrss]<item turbo="true">
<title>Кахети день первый: Кварели, музеи, вино</title>
<link>https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=9049</link>
<description><div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-05/1589543108-1jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="Кахети день первый: Кварели, музеи, вино"></div><p>Жаркий июнь. Я ехала на перекладных из Шеки в Грузию. Водитель маршрутки еле плелся, всех ждал по пути, и когда видел знакомых, выбегал обниматься... Я думала, что опоздаю на 10 часовую в Белакен, пока ехала до вокзала...</p></description>
<category>Грузия, Музыка</category>
<enclosure url="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-05/1589543108-1jpg.jpg" type="image/jpeg" />
<enclosure url="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-05/1589543109-2jpg.jpg" type="image/jpeg" />
<pubDate>Fri, 15 May 2020 14:34:40 +0300</pubDate>
<yandex:full-text><p>Жаркий июнь. Я ехала на перекладных из Шеки в Грузию. Водитель маршрутки еле плелся, всех ждал по пути, и когда видел знакомых, выбегал обниматься... Я думала, что опоздаю на 10 часовую в Белакен, пока ехала до вокзала. </p> <p>Азеры славятся пунктуальностью, работоспособностью с 7 утра, не то что грузины, и поэтому немношко грустно было бы не успеть и ехать стопом по жаре... И да! Я успела. 10 часовая маршрутка выехала через полчаса. Недаром говорят, что Кавказ - это маленькая Италия.</p> <div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-05/1589543108-1jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="Кахети день первый: Кварели, музеи, вино"></div><br><div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-05/1589543109-2jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt=""></div> <p>***</p> <p>Границу переходила пешком. Рейсовый транспорт в Кахети можно забыть. Здесь либо на своей машине, либо брать таксиста. <br>Автостоп есть и хороший, но они едут на короткие расстояния - не очень удобно, если большой багаж с собой<br><br>Поймала первую попутку с мыслью, если едет в Телави, то буду заселяться, в Кварели - пить вино, музеи, вечером Телави.<br></p> <div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><div align="center">[img]"[/img]</div><br><div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><div align="center">[img]"[/img]</div> <h3> КВАРЕЛИ </h3> <p><b>музей Ильи Чавчавадзе -</b> самый полная коллекция и история о гурзинском писателе и общественном деятеле. Берите гида Майю, мы с ней полтора часа проговорили о Илье, Грузии и вообще она делает региональные экскурсии. <br>Рядом есть<b> дом-музей Котэ Марджанишвили</b> - артист, режиссёр театра и кино, основоположник грузинского театра. В тот день не было гида, о посещении предупреждать заранее лучше. Я посмотрела музей самостоятельно. Экспозиция без подписей, перед посещением при желании прочитать биографию Гугушвили Э. Н. </p> <p>Рядом есть также музей денег, турофис, где можно взять карты и буклеты по региону, кафе <b>Gigilos wine house</b>, где вкусно и недорого. Все музеи находятся на одном пятаке недалеко от турофиса, это очень удобно.</p> <p><br>В кафе познакомилась с Ли, корейцем. Который живет в Баку, путешествует, он был подкованный по теме Кавказа. и нам было о чем поговорить. Началось наше знакомство примерно так: Мы были единственные посетители. Когда ему принесли бокал с оранжевым вином, он так его вкусно пил, что я спросила какое вино он пьет.<br>"Это лимонад" "ну вылитый амбер вайн!" потом слово за слово, и какой завод лучше Кинзмарули или Гранели? он предложил отвезти меня на любой завод, который я выберу. </p> <p><br><b>Кинзмараули завод</b> находится в центре города Кварели (недалеко от турофиса), а <b>Гранели </b>по смежной дороге за городом. Я решила использовать возможность личного водителя, и мы поехали в Гранели, тк автостопом туда трудновато попадание как и выбирание. </p> <p><b>Не резонно ехать в Кахетию по части вина, кроме как осенью. </b></p> <p>В начале лета народу мало - говорит Кетеван, наш сомелье. Экскурсий нет, процесс на заводе только осенью, во время сбора урожая, сейчас лишь на дегустации приезжают. <br><br> Ли не пьющий человек, а я взяла на пробу 11 вин. 30 лари стоит. Если за 30 лари покупается вино - дегустация бесплатна. Мне разрешили взять Твиши, и доплатить недостающую сумму. После мы разговорились с Кетеван о вине и Грузии. Ли отвез меня в Телави, при том, что ему не надо было туда совершенно. По дороге у него играли "Битлз" и что-то еще из "классики". Возможно пели. Плохо. Фальшиво.</p> <div align="center">[img]"[/img]</div> <p> <i><b>Понравился рассказ?</b></i></p> <p><i><b>Не забывайте ставить 👍 и подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить обновления.</b></i></p> <p><br><br><br><br><br></p> <a href="https://zen.yandex.ru/id/5ddd73965a45fa67934b27b6" rel="noopener noreferrer external" target="_blank">Источник</a></yandex:full-text>
<turbo:content><![CDATA[<p>Жаркий июнь. Я ехала на перекладных из Шеки в Грузию. Водитель маршрутки еле плелся, всех ждал по пути, и когда видел знакомых, выбегал обниматься... Я думала, что опоздаю на 10 часовую в Белакен, пока ехала до вокзала. </p> <p>Азеры славятся пунктуальностью, работоспособностью с 7 утра, не то что грузины, и поэтому немношко грустно было бы не успеть и ехать стопом по жаре... И да! Я успела. 10 часовая маршрутка выехала через полчаса. Недаром говорят, что Кавказ - это маленькая Италия.</p> <div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-05/1589543108-1jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="Кахети день первый: Кварели, музеи, вино"></div><br><div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-05/1589543109-2jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt=""></div> <p>***</p> <p>Границу переходила пешком. Рейсовый транспорт в Кахети можно забыть. Здесь либо на своей машине, либо брать таксиста. <br>Автостоп есть и хороший, но они едут на короткие расстояния - не очень удобно, если большой багаж с собой<br><br>Поймала первую попутку с мыслью, если едет в Телави, то буду заселяться, в Кварели - пить вино, музеи, вечером Телави.<br></p> <div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><div align="center">[img]"[/img]</div><br><div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><div align="center">[img]"[/img]</div> <h3> КВАРЕЛИ </h3> <p><b>музей Ильи Чавчавадзе -</b> самый полная коллекция и история о гурзинском писателе и общественном деятеле. Берите гида Майю, мы с ней полтора часа проговорили о Илье, Грузии и вообще она делает региональные экскурсии. <br>Рядом есть<b> дом-музей Котэ Марджанишвили</b> - артист, режиссёр театра и кино, основоположник грузинского театра. В тот день не было гида, о посещении предупреждать заранее лучше. Я посмотрела музей самостоятельно. Экспозиция без подписей, перед посещением при желании прочитать биографию Гугушвили Э. Н. </p> <p>Рядом есть также музей денег, турофис, где можно взять карты и буклеты по региону, кафе <b>Gigilos wine house</b>, где вкусно и недорого. Все музеи находятся на одном пятаке недалеко от турофиса, это очень удобно.</p> <p><br>В кафе познакомилась с Ли, корейцем. Который живет в Баку, путешествует, он был подкованный по теме Кавказа. и нам было о чем поговорить. Началось наше знакомство примерно так: Мы были единственные посетители. Когда ему принесли бокал с оранжевым вином, он так его вкусно пил, что я спросила какое вино он пьет.<br>"Это лимонад" "ну вылитый амбер вайн!" потом слово за слово, и какой завод лучше Кинзмарули или Гранели? он предложил отвезти меня на любой завод, который я выберу. </p> <p><br><b>Кинзмараули завод</b> находится в центре города Кварели (недалеко от турофиса), а <b>Гранели </b>по смежной дороге за городом. Я решила использовать возможность личного водителя, и мы поехали в Гранели, тк автостопом туда трудновато попадание как и выбирание. </p> <p><b>Не резонно ехать в Кахетию по части вина, кроме как осенью. </b></p> <p>В начале лета народу мало - говорит Кетеван, наш сомелье. Экскурсий нет, процесс на заводе только осенью, во время сбора урожая, сейчас лишь на дегустации приезжают. <br><br> Ли не пьющий человек, а я взяла на пробу 11 вин. 30 лари стоит. Если за 30 лари покупается вино - дегустация бесплатна. Мне разрешили взять Твиши, и доплатить недостающую сумму. После мы разговорились с Кетеван о вине и Грузии. Ли отвез меня в Телави, при том, что ему не надо было туда совершенно. По дороге у него играли "Битлз" и что-то еще из "классики". Возможно пели. Плохо. Фальшиво.</p> <div align="center">[img]"[/img]</div> <p> <i><b>Понравился рассказ?</b></i></p> <p><i><b>Не забывайте ставить 👍 и подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить обновления.</b></i></p> <p><br><br><br><br><br></p> <a href="https://zen.yandex.ru/id/5ddd73965a45fa67934b27b6" rel="noopener noreferrer external" target="_blank">Источник</a>]]></turbo:content>
</item>[/yandexrss][shortrss]<item turbo="true">
<title>«Республика счастья»: музыка, море, девушки и Крым...</title>
<guid isPermaLink="true">https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=7743</guid>
<link>https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=7743</link>
<description><div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-02/1581888563-1jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="«Республика счастья»: музыка, море, девушки и Крым..."></div><p><b>Казантип</b> это мыс на берегу Азовского моря в северо-восточной части Крыма. Довольно уютное комфортное место для купального сезона и проведения приятного отдыха. <b>«Республика КаZантип»</b> - мощный фестиваль музыки и танцев, проходивший в Крыму с начало 90-х чуть больше 10 лет. Здесь можно было увидеть море танцплощадок, баров, рок и поп групп, выступающих на многочисленных сценах, ди-джеев, множество зажигательных шоу, и конечно большое количество почти обнаженных, пьяных и весёлых тел. По своему стилю он напоминал дикий Burning Man, проходящий в Неваде. Одни его называли продвинутой и очень креативной тусовкой на всей территории постсоветского пространства, а другие верхом пошлости и разврата. К сожалению, к концу 2014 году на этот «праздник жизни» поставили окончательный запрет...</p></description>
<turbo:content><![CDATA[<p><b>Казантип</b> это мыс на берегу Азовского моря в северо-восточной части Крыма. Довольно уютное комфортное место для купального сезона и проведения приятного отдыха. <b>«Республика КаZантип»</b> - мощный фестиваль музыки и танцев, проходивший в Крыму с начало 90-х чуть больше 10 лет. Здесь можно было увидеть море танцплощадок, баров, рок и поп групп, выступающих на многочисленных сценах, ди-джеев, множество зажигательных шоу, и конечно большое количество почти обнаженных, пьяных и весёлых тел. По своему стилю он напоминал дикий Burning Man, проходящий в Неваде. Одни его называли продвинутой и очень креативной тусовкой на всей территории постсоветского пространства, а другие верхом пошлости и разврата. К сожалению, к концу 2014 году на этот «праздник жизни» поставили окончательный запрет.</p> <div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-02/1581888563-1jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="«Республика счастья»: музыка, море, девушки и Крым..."></div> <p>Изначально, когда ещё на мысе Казантип, где можно было поймать отличную волну, ежегодно проходили соревнования по серфингу. После этих морских гонок на доске проходили запойные вечеринки, которые и стали предвестием к началу «Республики КаZантип», но потом он вырос до фестиваля, не побоюсь этого слова, мирового значения.</p> <div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-02/1581888565-2jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt=""></div> <p>Довольно быстро ввели определённый свод правил, традиций, придумали дресс-код. Если вовремя зарегистрировать чемоданчик, выкрашенный в желтый цвет, то вход на территорию будет бесплатно.</p> <div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div> <p>С 2001 году фестиваль переехал в посёлок Поповка, находящийся возле Евпатории и отличающийся белыми песчаными пляжами. На берегу были сделаны удивительные арт-конструкции. На тот момент мало кто не знал о фестивале, «Республика КаZантип» приобрела культовый статус.</p> <div align="center">[img]"[/img]</div> <p>«Республика КаZантип» от обычных музыкальных мероприятий, дискотек отличалось мощной идейной составляющей. Этот фестиваль, и это место называли «Республика счастья». Здесь был свой президент, традиции и свой устав. Происходили встречи нового года, церемонии бракосочетания, День Счастья, спортивные турниры.</p> <div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><div align="center">[img]"[/img]</div><br><div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div> <p>Закат солнца на морском берегу – один из местных ритуалов, который объединял сотни людей и вёл на песчаный берег встречать закат, который был символом новой горячей ночи безумных страстей.</p> <div align="center">[img]"[/img]</div> <p>В 2013 году прошёл последний КаZантип – фестиваль в Крыму, после чего, уже в России, его запретили по причине большого употребления и распространения веществ наркотического характера, но это скорее официальное сообщение, а крымчане говорят о противостоянии руководства фестиваля, настроенных на поддержку Украины при референдуме, а за КаZантипом была огромная масса молодёжи с позицией жизни "без тормозов". Про это мероприятие и его составляющие выпустили даже программу по каналу MTV, где показывали весьма скандальные вещи: наркотики, алкоголь, развратные оргии, бесконтрольное употребление и грехопадение. В 2014 году фестиваль провели ещё на побережье Грузии, и это стало концом безумной и свободной вакханалии.</p> <div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><div align="center">[img]"[/img]</div> <p>Официально причиной закрытия называют нарушения норм ФЗ, также противопожарных, антитеррористических и санитарных. А самое главное поднялся вопрос о распространении наркотиков, тем самым проявляя активность ФСКН. Во время прихода России в Крым, провести эту «Республику счастья» уже не удавалось. На этом бывшем месте остались лишь изысканные арт-объекты, которые можно назвать – памятниками прошлого куража.</p> <div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div> <p>К ним часто приезжают туристы, проводившие здесь раньше время, и делают красивые фотосессии. Местные жители даже как то поднимали вопрос о возврате прошлых гуляний, потому как имели хороший доход от этих мероприятий, но от этого мало что выходит.</p> <div align="center">[img]"[/img]</div> <p>КаZантип был оригинальным объектом отдыха, где отображается современное искусство, свобода личности и творческое самовыражение. А как же всё запрещённое скажете Вы? А может пусть полиция работает, скажу я ;) В этом фестивале и месте его прохождения был некий культ, и своя самодостаточность. Именно поэтому он и съехал с основных норм и правил. Но изюминка в торте уже даёт ему более красивый и привлекательный вид. Так что считаю возрождения его вполне приемлемым для настоящего общественного строя. <b>А у вас какое мнение?</b></p> <a href="https://zen.yandex.ru/crimeanblog" rel="noopener noreferrer external" target="_blank">Источник</a>]]></turbo:content>
<category>Музыка, Путешествия</category>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<pubDate>Mon, 17 Feb 2020 00:24:29 +0300</pubDate>
</item>[/shortrss]
[fullrss]<item turbo="true">
<title>«Республика счастья»: музыка, море, девушки и Крым...</title>
<guid isPermaLink="true">https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=7743</guid>
<link>https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=7743</link>
<description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-02/1581888563-1jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="«Республика счастья»: музыка, море, девушки и Крым..."></div><p><b>Казантип</b> это мыс на берегу Азовского моря в северо-восточной части Крыма. Довольно уютное комфортное место для купального сезона и проведения приятного отдыха. <b>«Республика КаZантип»</b> - мощный фестиваль музыки и танцев, проходивший в Крыму с начало 90-х чуть больше 10 лет. Здесь можно было увидеть море танцплощадок, баров, рок и поп групп, выступающих на многочисленных сценах, ди-джеев, множество зажигательных шоу, и конечно большое количество почти обнаженных, пьяных и весёлых тел. По своему стилю он напоминал дикий Burning Man, проходящий в Неваде. Одни его называли продвинутой и очень креативной тусовкой на всей территории постсоветского пространства, а другие верхом пошлости и разврата. К сожалению, к концу 2014 году на этот «праздник жизни» поставили окончательный запрет...</p>]]></description>
<turbo:content><![CDATA[<p><b>Казантип</b> это мыс на берегу Азовского моря в северо-восточной части Крыма. Довольно уютное комфортное место для купального сезона и проведения приятного отдыха. <b>«Республика КаZантип»</b> - мощный фестиваль музыки и танцев, проходивший в Крыму с начало 90-х чуть больше 10 лет. Здесь можно было увидеть море танцплощадок, баров, рок и поп групп, выступающих на многочисленных сценах, ди-джеев, множество зажигательных шоу, и конечно большое количество почти обнаженных, пьяных и весёлых тел. По своему стилю он напоминал дикий Burning Man, проходящий в Неваде. Одни его называли продвинутой и очень креативной тусовкой на всей территории постсоветского пространства, а другие верхом пошлости и разврата. К сожалению, к концу 2014 году на этот «праздник жизни» поставили окончательный запрет.</p> <div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-02/1581888563-1jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="«Республика счастья»: музыка, море, девушки и Крым..."></div> <p>Изначально, когда ещё на мысе Казантип, где можно было поймать отличную волну, ежегодно проходили соревнования по серфингу. После этих морских гонок на доске проходили запойные вечеринки, которые и стали предвестием к началу «Республики КаZантип», но потом он вырос до фестиваля, не побоюсь этого слова, мирового значения.</p> <div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-02/1581888565-2jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt=""></div> <p>Довольно быстро ввели определённый свод правил, традиций, придумали дресс-код. Если вовремя зарегистрировать чемоданчик, выкрашенный в желтый цвет, то вход на территорию будет бесплатно.</p> <div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div> <p>С 2001 году фестиваль переехал в посёлок Поповка, находящийся возле Евпатории и отличающийся белыми песчаными пляжами. На берегу были сделаны удивительные арт-конструкции. На тот момент мало кто не знал о фестивале, «Республика КаZантип» приобрела культовый статус.</p> <div align="center">[img]"[/img]</div> <p>«Республика КаZантип» от обычных музыкальных мероприятий, дискотек отличалось мощной идейной составляющей. Этот фестиваль, и это место называли «Республика счастья». Здесь был свой президент, традиции и свой устав. Происходили встречи нового года, церемонии бракосочетания, День Счастья, спортивные турниры.</p> <div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><div align="center">[img]"[/img]</div><br><div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div> <p>Закат солнца на морском берегу – один из местных ритуалов, который объединял сотни людей и вёл на песчаный берег встречать закат, который был символом новой горячей ночи безумных страстей.</p> <div align="center">[img]"[/img]</div> <p>В 2013 году прошёл последний КаZантип – фестиваль в Крыму, после чего, уже в России, его запретили по причине большого употребления и распространения веществ наркотического характера, но это скорее официальное сообщение, а крымчане говорят о противостоянии руководства фестиваля, настроенных на поддержку Украины при референдуме, а за КаZантипом была огромная масса молодёжи с позицией жизни "без тормозов". Про это мероприятие и его составляющие выпустили даже программу по каналу MTV, где показывали весьма скандальные вещи: наркотики, алкоголь, развратные оргии, бесконтрольное употребление и грехопадение. В 2014 году фестиваль провели ещё на побережье Грузии, и это стало концом безумной и свободной вакханалии.</p> <div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><div align="center">[img]"[/img]</div> <p>Официально причиной закрытия называют нарушения норм ФЗ, также противопожарных, антитеррористических и санитарных. А самое главное поднялся вопрос о распространении наркотиков, тем самым проявляя активность ФСКН. Во время прихода России в Крым, провести эту «Республику счастья» уже не удавалось. На этом бывшем месте остались лишь изысканные арт-объекты, которые можно назвать – памятниками прошлого куража.</p> <div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div> <p>К ним часто приезжают туристы, проводившие здесь раньше время, и делают красивые фотосессии. Местные жители даже как то поднимали вопрос о возврате прошлых гуляний, потому как имели хороший доход от этих мероприятий, но от этого мало что выходит.</p> <div align="center">[img]"[/img]</div> <p>КаZантип был оригинальным объектом отдыха, где отображается современное искусство, свобода личности и творческое самовыражение. А как же всё запрещённое скажете Вы? А может пусть полиция работает, скажу я ;) В этом фестивале и месте его прохождения был некий культ, и своя самодостаточность. Именно поэтому он и съехал с основных норм и правил. Но изюминка в торте уже даёт ему более красивый и привлекательный вид. Так что считаю возрождения его вполне приемлемым для настоящего общественного строя. <b>А у вас какое мнение?</b></p> <a href="https://zen.yandex.ru/crimeanblog" rel="noopener noreferrer external" target="_blank">Источник</a>]]></turbo:content>
<category><![CDATA[Музыка, Путешествия]]></category>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<pubDate>Mon, 17 Feb 2020 00:24:29 +0300</pubDate>
</item>[/fullrss]
[yandexrss]<item turbo="true">
<title>«Республика счастья»: музыка, море, девушки и Крым...</title>
<link>https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=7743</link>
<description><div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-02/1581888563-1jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="«Республика счастья»: музыка, море, девушки и Крым..."></div><p><b>Казантип</b> это мыс на берегу Азовского моря в северо-восточной части Крыма. Довольно уютное комфортное место для купального сезона и проведения приятного отдыха. <b>«Республика КаZантип»</b> - мощный фестиваль музыки и танцев, проходивший в Крыму с начало 90-х чуть больше 10 лет. Здесь можно было увидеть море танцплощадок, баров, рок и поп групп, выступающих на многочисленных сценах, ди-джеев, множество зажигательных шоу, и конечно большое количество почти обнаженных, пьяных и весёлых тел. По своему стилю он напоминал дикий Burning Man, проходящий в Неваде. Одни его называли продвинутой и очень креативной тусовкой на всей территории постсоветского пространства, а другие верхом пошлости и разврата. К сожалению, к концу 2014 году на этот «праздник жизни» поставили окончательный запрет...</p></description>
<category>Музыка, Путешествия</category>
<enclosure url="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-02/1581888563-1jpg.jpg" type="image/jpeg" />
<enclosure url="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-02/1581888565-2jpg.jpg" type="image/jpeg" />
<pubDate>Mon, 17 Feb 2020 00:24:29 +0300</pubDate>
<yandex:full-text><p><b>Казантип</b> это мыс на берегу Азовского моря в северо-восточной части Крыма. Довольно уютное комфортное место для купального сезона и проведения приятного отдыха. <b>«Республика КаZантип»</b> - мощный фестиваль музыки и танцев, проходивший в Крыму с начало 90-х чуть больше 10 лет. Здесь можно было увидеть море танцплощадок, баров, рок и поп групп, выступающих на многочисленных сценах, ди-джеев, множество зажигательных шоу, и конечно большое количество почти обнаженных, пьяных и весёлых тел. По своему стилю он напоминал дикий Burning Man, проходящий в Неваде. Одни его называли продвинутой и очень креативной тусовкой на всей территории постсоветского пространства, а другие верхом пошлости и разврата. К сожалению, к концу 2014 году на этот «праздник жизни» поставили окончательный запрет.</p> <div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-02/1581888563-1jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="«Республика счастья»: музыка, море, девушки и Крым..."></div> <p>Изначально, когда ещё на мысе Казантип, где можно было поймать отличную волну, ежегодно проходили соревнования по серфингу. После этих морских гонок на доске проходили запойные вечеринки, которые и стали предвестием к началу «Республики КаZантип», но потом он вырос до фестиваля, не побоюсь этого слова, мирового значения.</p> <div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-02/1581888565-2jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt=""></div> <p>Довольно быстро ввели определённый свод правил, традиций, придумали дресс-код. Если вовремя зарегистрировать чемоданчик, выкрашенный в желтый цвет, то вход на территорию будет бесплатно.</p> <div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div> <p>С 2001 году фестиваль переехал в посёлок Поповка, находящийся возле Евпатории и отличающийся белыми песчаными пляжами. На берегу были сделаны удивительные арт-конструкции. На тот момент мало кто не знал о фестивале, «Республика КаZантип» приобрела культовый статус.</p> <div align="center">[img]"[/img]</div> <p>«Республика КаZантип» от обычных музыкальных мероприятий, дискотек отличалось мощной идейной составляющей. Этот фестиваль, и это место называли «Республика счастья». Здесь был свой президент, традиции и свой устав. Происходили встречи нового года, церемонии бракосочетания, День Счастья, спортивные турниры.</p> <div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><div align="center">[img]"[/img]</div><br><div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div> <p>Закат солнца на морском берегу – один из местных ритуалов, который объединял сотни людей и вёл на песчаный берег встречать закат, который был символом новой горячей ночи безумных страстей.</p> <div align="center">[img]"[/img]</div> <p>В 2013 году прошёл последний КаZантип – фестиваль в Крыму, после чего, уже в России, его запретили по причине большого употребления и распространения веществ наркотического характера, но это скорее официальное сообщение, а крымчане говорят о противостоянии руководства фестиваля, настроенных на поддержку Украины при референдуме, а за КаZантипом была огромная масса молодёжи с позицией жизни "без тормозов". Про это мероприятие и его составляющие выпустили даже программу по каналу MTV, где показывали весьма скандальные вещи: наркотики, алкоголь, развратные оргии, бесконтрольное употребление и грехопадение. В 2014 году фестиваль провели ещё на побережье Грузии, и это стало концом безумной и свободной вакханалии.</p> <div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><div align="center">[img]"[/img]</div> <p>Официально причиной закрытия называют нарушения норм ФЗ, также противопожарных, антитеррористических и санитарных. А самое главное поднялся вопрос о распространении наркотиков, тем самым проявляя активность ФСКН. Во время прихода России в Крым, провести эту «Республику счастья» уже не удавалось. На этом бывшем месте остались лишь изысканные арт-объекты, которые можно назвать – памятниками прошлого куража.</p> <div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div> <p>К ним часто приезжают туристы, проводившие здесь раньше время, и делают красивые фотосессии. Местные жители даже как то поднимали вопрос о возврате прошлых гуляний, потому как имели хороший доход от этих мероприятий, но от этого мало что выходит.</p> <div align="center">[img]"[/img]</div> <p>КаZантип был оригинальным объектом отдыха, где отображается современное искусство, свобода личности и творческое самовыражение. А как же всё запрещённое скажете Вы? А может пусть полиция работает, скажу я ;) В этом фестивале и месте его прохождения был некий культ, и своя самодостаточность. Именно поэтому он и съехал с основных норм и правил. Но изюминка в торте уже даёт ему более красивый и привлекательный вид. Так что считаю возрождения его вполне приемлемым для настоящего общественного строя. <b>А у вас какое мнение?</b></p> <a href="https://zen.yandex.ru/crimeanblog" rel="noopener noreferrer external" target="_blank">Источник</a></yandex:full-text>
<turbo:content><![CDATA[<p><b>Казантип</b> это мыс на берегу Азовского моря в северо-восточной части Крыма. Довольно уютное комфортное место для купального сезона и проведения приятного отдыха. <b>«Республика КаZантип»</b> - мощный фестиваль музыки и танцев, проходивший в Крыму с начало 90-х чуть больше 10 лет. Здесь можно было увидеть море танцплощадок, баров, рок и поп групп, выступающих на многочисленных сценах, ди-джеев, множество зажигательных шоу, и конечно большое количество почти обнаженных, пьяных и весёлых тел. По своему стилю он напоминал дикий Burning Man, проходящий в Неваде. Одни его называли продвинутой и очень креативной тусовкой на всей территории постсоветского пространства, а другие верхом пошлости и разврата. К сожалению, к концу 2014 году на этот «праздник жизни» поставили окончательный запрет.</p> <div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-02/1581888563-1jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="«Республика счастья»: музыка, море, девушки и Крым..."></div> <p>Изначально, когда ещё на мысе Казантип, где можно было поймать отличную волну, ежегодно проходили соревнования по серфингу. После этих морских гонок на доске проходили запойные вечеринки, которые и стали предвестием к началу «Республики КаZантип», но потом он вырос до фестиваля, не побоюсь этого слова, мирового значения.</p> <div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2020-02/1581888565-2jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt=""></div> <p>Довольно быстро ввели определённый свод правил, традиций, придумали дресс-код. Если вовремя зарегистрировать чемоданчик, выкрашенный в желтый цвет, то вход на территорию будет бесплатно.</p> <div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div> <p>С 2001 году фестиваль переехал в посёлок Поповка, находящийся возле Евпатории и отличающийся белыми песчаными пляжами. На берегу были сделаны удивительные арт-конструкции. На тот момент мало кто не знал о фестивале, «Республика КаZантип» приобрела культовый статус.</p> <div align="center">[img]"[/img]</div> <p>«Республика КаZантип» от обычных музыкальных мероприятий, дискотек отличалось мощной идейной составляющей. Этот фестиваль, и это место называли «Республика счастья». Здесь был свой президент, традиции и свой устав. Происходили встречи нового года, церемонии бракосочетания, День Счастья, спортивные турниры.</p> <div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><div align="center">[img]"[/img]</div><br><div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div> <p>Закат солнца на морском берегу – один из местных ритуалов, который объединял сотни людей и вёл на песчаный берег встречать закат, который был символом новой горячей ночи безумных страстей.</p> <div align="center">[img]"[/img]</div> <p>В 2013 году прошёл последний КаZантип – фестиваль в Крыму, после чего, уже в России, его запретили по причине большого употребления и распространения веществ наркотического характера, но это скорее официальное сообщение, а крымчане говорят о противостоянии руководства фестиваля, настроенных на поддержку Украины при референдуме, а за КаZантипом была огромная масса молодёжи с позицией жизни "без тормозов". Про это мероприятие и его составляющие выпустили даже программу по каналу MTV, где показывали весьма скандальные вещи: наркотики, алкоголь, развратные оргии, бесконтрольное употребление и грехопадение. В 2014 году фестиваль провели ещё на побережье Грузии, и это стало концом безумной и свободной вакханалии.</p> <div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><div align="center">[img]"[/img]</div> <p>Официально причиной закрытия называют нарушения норм ФЗ, также противопожарных, антитеррористических и санитарных. А самое главное поднялся вопрос о распространении наркотиков, тем самым проявляя активность ФСКН. Во время прихода России в Крым, провести эту «Республику счастья» уже не удавалось. На этом бывшем месте остались лишь изысканные арт-объекты, которые можно назвать – памятниками прошлого куража.</p> <div align="center"><img src="http://zen.yandex.ru/" style="max-width:100%;" alt=""></div> <p>К ним часто приезжают туристы, проводившие здесь раньше время, и делают красивые фотосессии. Местные жители даже как то поднимали вопрос о возврате прошлых гуляний, потому как имели хороший доход от этих мероприятий, но от этого мало что выходит.</p> <div align="center">[img]"[/img]</div> <p>КаZантип был оригинальным объектом отдыха, где отображается современное искусство, свобода личности и творческое самовыражение. А как же всё запрещённое скажете Вы? А может пусть полиция работает, скажу я ;) В этом фестивале и месте его прохождения был некий культ, и своя самодостаточность. Именно поэтому он и съехал с основных норм и правил. Но изюминка в торте уже даёт ему более красивый и привлекательный вид. Так что считаю возрождения его вполне приемлемым для настоящего общественного строя. <b>А у вас какое мнение?</b></p> <a href="https://zen.yandex.ru/crimeanblog" rel="noopener noreferrer external" target="_blank">Источник</a>]]></turbo:content>
</item>[/yandexrss][shortrss]<item turbo="true">
<title>Берсиров Б. М.: кавказские языки и их место в Евразийском мире</title>
<guid isPermaLink="true">https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=1069</guid>
<link>https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=1069</link>
<description><div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2019-01/15488375431jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="Берсиров Б. М.: кавказские языки и их место в Евразийском мире"></div><br>Рассматривается языковая ситуация на Кавказе. Отмечается, что наряду с установлением фонетических соответствий между родственными языками, важной методологической основой является выявление морфологических соответствий...</description>
<turbo:content><![CDATA[<p><br></p><br><br> <br><br><br><br> <br>Рассматривается языковая ситуация на Кавказе. Отмечается, что наряду с установлением фонетических соответствий между родственными языками, важной методологической основой является выявление морфологических соответствий. Установлено также значительное количество параллелизмов в базовой сфере лексики северо- и южнокавказских языков.<br><p>Ключевые слова: полисинтетизм, масдар, вигезимальная модель, концептуальная картина мира, односложный состав корня.<br></p><br><p>The linguistic situation in the Caucasus is examined. It is noted that along with the establishment of phonetic correspondences between related languages, an important methodological basis is the identification of morphological matches. It is also established a significant amount of parallelism in the basic sphere of the vocabulary of the North and the South Caucasian languages.<br></p><br><p>Keywords: polysynthesis, Masdar, vigesimal model, conceptual picture of the world, monosyllabic composition root.<br></p><br><p>l.С древнейших времен путешественники, историки и географы обращали внимание на исключительное богатство и разнообразие лингвистической картины Кавказа. Древнегреческий географ Страбон, живший на рубеже новой эры, в своем описании Диоскурии, расположенной недалеко от Сухуми, писал, что там «собираются торговцы от семидесяти или, как некоторые утверждают, от трехсот различных племен...». Римский историк Плиний, спустя тридцать лет после Страбона, пишет: «Дио-скурия была так знаменита, что в нее приходило с гор до трехсот различных народов. Наши вели с ней дела при помощи ста тридцати переводчиков».<br></p><br><br> <br><br><div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2019-01/15488375431jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="Берсиров Б. М.: кавказские языки и их место в Евразийском мире"></div><br><br><p><br></p><br><p>Арабский путешественник-географ Масуди, посетивший Кавказ в X веке, писал: «В этих горах насчитывают семьдесят два племени, и у каждого племени свой царь и свой язык, несходный с другими наречиями... Один Аллах сочтет различные народы, живущие в горах Кавказа. Гора Кавказ — гора языков».<br></p><br><p>Действительно, с полным правом «горой языков» можно назвать Кавказ и в настоящее время, после того как его языки вместе с их носителями пережили большую и богатую событиями историю. В наши дни на Кавказе говорят более чем на пятидесяти языках. Большинство здесь составляют языки с незначительным числом говорящих на них — обычно от нескольких тысяч до нескольких десятков тысяч. Некоторые из этих языков являются одноаульными (арчинский, хиналугский в Дагестане), на бацбийском языке говорит лишь половина одного села.<br></p><br><p>Во всем мире можно найти относительно немного областей, способных соперничать с Кавказом в отношении многоязычности. Не может быть сомнения в том, что возникновение такого обилия языков на Кавказе связано с условиями жизни самих народов, носителей этих языков, с их историческими судьбами.<br></p><br><br> <br><br><div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2019-01/15488375442jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><br><p><br></p><br><p><i><br></i><br></p><br><p>Существует ряд теорий, объясняющих такое многоязычие на относительно небольшой территории: миграционная — в эпоху великого переселения народов, передвижение разноплеменных народов по разным направлениям через ущелья и проходы Кавказского хребта, что привело к оседанию на склонах и отрогах Кавказа остатков разных народов; взгляд на Кавказ как на прародину целой человеческой расы — так называемой кавказской, т.е. индоевропейской.<br></p><br><p>Перед языкознанием стояла трудная задача — разобраться в этой сложной картине многоязычия. С помощью генеалогической классификации языков к настоящему времени главным образом лингвистическими средствами и отчасти историческими свидетельствами выявлены группы языков, которые могут считаться автохтонными, коренными, и языки, передвинувшиеся на Кавказ сдругих территорий и относящиеся к различным лингвистическим семьям за пределами Кавказа. Естественно, что эти группы не могут считаться собственно кавказскими.<br></p><br><p>Прежде всего, это представители индоевропейской языковой семьи, представленные здесь наибольшим числом говорящих. Это славянские языки — русский и украинский; иранские — осетинский, татский, курдский, талышский; отдельно стоящие армянский и греческий. Привнесенными на Кавказ извне являются тюркские языки: азербайджанский, кумыкский, карачаево-балкарский, ногайский. Из семитских языков здесь представлен айсорский.<br></p><br><p>Что же касается остальных языков Кавказа общим числом до тридцати шести, то они признаются лингвистикой языками автохтонного населения, чья история с незапамятных времен связана с территорией Кавказа. Собственно кавказские языки составляют четыре отграниченные друг от друга генетические группировки: абхазоадыгскую, нахскую, дагестанскую и картвельскую. В специальной литературе они обычно называются иберийско-кавказскими или кавказскими. Существует и другая классификация, согласно которой эти языки подразделяются на три группировки: западно-кавказская (абхазо-адыгская), южнокавказская (картвельская) и восточнокавказская (нахско-дагестанская). Следует различать понятия «кавказские языки» как географическое и «иберийско-кавказские» как лингвистическое.<br></p><br><p>2.Родство иберийско-кавказских языков признается не всеми учеными: одни в самостоятельную группу выделяют картвельские языки, другие северокавказские языки (дагестанские, нахские и абхазо-адыгские) объединяют в другую группу. Общность между ними или отрицается, или считают недоказанной1.<br></p><br><p>В связи с этим всестороннее (генетическое, типологическое, ареальное) истолкование полной совокупности характерных структурных признаков кавказских языков представляется неотложным долгом кавказоведения. В качестве общекавказской изоглоссы нужно трактовать любое структурное явление, которое может быть признано достаточно характерным для каждой из групп рассматриваемых языков — абхазо-адыгской, нахской, дагестанской и картвельской. И, напротив, в целом не характерное для какой-либо из этих групп явление, естественно, не может претендовать на статус общекавказского.<br></p><br><p>В современной компаративистике основным критерием наличия генетической общности между сравниваемыми языками является установление между ними регулярных фонетических соответствий. Между тем этот принцип не для всех языковых типов достаточно действенен. По мнению американских дескриптивистов, грамматическая общность между языками может быть достаточным аргументом их родства. Основоположник иберийско-кавказской лингвистической школы Арн. Чикобава выдвинул теорию, согласно которой для установления родства между северокавказскими и южнокавказскими языками важной методологической основой является выявление морфологических соответствий как наименее подверженного заимствованиям аспекта языка. По мнению Э. Сепира, темпы изменения языковой модели гораздо медленнее, чем темпы изменения самих звуков. С учетом всех этих факторов кавказоведческая школа во главе с Арн. Чикобава выработала методику определения родства иберийско-кавказских языков. Выявлены такие общие явления, как наличие во всех сравниваемых языках глагольных категорий каузатива, версии, потенциали-са, динамичности и статичности, переходности и т.д. Характерны для всех этих языков полисинтетизм основы и реконструируемый односложный состав корнеслова и исходное для всех языков классное спряжение. Синтаксис всех сравниваемых языков характеризуется наличием эргативной конструкции предложения. Установлено значительное количество параллелизмов в базовой сфере лексики северокавказских и южнокавказских языков. В области именной лексики рассматриваемых языков обращает на себя внимание функционирование особого лексико-грамматического разряда слов — отглагольного имени действия или состояния, известного в специальной литературе под термином «масдар».<br></p><br><p>Словообразовательной общностью всех иберийско-кавказских языков следует считать так называемую вигезимальную модель деривации числительных, обозначающих десятки. Это значит, что лексема, передающая понятие двадцати ложится в основу построения числительных (30=20+10, 40=20+20, 60=3x20 и т.д.)2.<br></p><br><p>В специальной литературе отмечается наличие в рассматриваемых языках большого количества «идеосемантических» параллелизмов, отражающих концептуальную картину мира. Таковы, например: а) однотипное во всех кавказских языках образование разделительных числительных (абх. пщба-пщба «по четыре», груз. хъут-хъути, адыг. тфырытф, авар. шу-шу «по пять»); б) разграничение парных синонимических прилагательных семантики «толстый» и «тонкий», соотносимых с предметами плоской формы, с одной стороны, и с предметами округлой формы, с другой; в) совмещение в единой глагольной лексеме значений «тонуть» (об одушевленных референтах) и «душить» и противопоставленный ей особый глагол с семантикой «тонуть» (о неодушевленных предметах): етхьалэ «душит» // «тонет», но ч1эбы «тонет» (например, дерево); г) противопоставление лексем «расти» (о растениях) и «расти» (о людях и животных), например, уцыр къэк1ы «трава растет», сабыим хэхъо «ребенок растет»; д) обычное описательное обозначение радуги; ж) почти все кавказские языки имеют особое слово для обозначения даровой коллективной взаимопомощи; з) характерное для всех рассматриваемых языков обозначение животного с белым пятном на лбу.<br></p><br><p>Обращает на себя внимание огромное количество общекавказских фразеологических параллелизмов, изобилие устойчивых словосочетаний с опорными лексическими компонентами, обозначающими такие части человеческого тела, как сердце, глаз, руку, душу, рот, лицо, нос и др. Нетрудно заметить, что перечисленные выше общекавказские общности, число которых гораздо больше, продиктованы экстралингвистическим фактором — исторически бытовавшими взглядами общества на сущность процессов, отображенных в идиомах. Так, например, для кавказского мышления сердце представляется центром мыслительных процессов, источником чувств, определителем темперамента и характера. Поэтому для них слово «сердце» является смысловым центром огромного множества словосочетаний и фразеологизмов, число которых в отдельных языках доходит до трехсот и более3.<br></p><br><p>Наконец, общекавказской изоглоссой признается учеными (Г. Деетерс и др.) продуктивность схождений звукосимволической и звукоподражательной лексики. Сюда входят лексемы, обозначающие номенклатуру родства, названия простейших видов еды, отдельных частей тела. Все эти значения чаще всего передаются с помощью редуплицированных звукокомплексов.<br></p><br><p>Не исключена возможность генетического объяснения многих из этих изоглосс как исконного наследия единой языковой традиции прошлого.<br></p><br><p>Вместе с тем за всеми рассматриваемыми структурными общностями лексики всех групп иберийско-кавказских языков стоит зачастую различный материал: разнообразие масдарной и каузативной деривации, различие субстанции супплетивных и дуплетных основ и т.д. Для признания их генетической обусловленности необходимы межгрупповые фонетические корреспонденции. Однако, как было сказано выше, установление регулярных звуковых соответствий между четырьмя группами кавказских языков задача исключительно сложная и кажется неразрешимой при современном уровне исследовательской практики. На наш взгляд, процедура эта усложняется из-за односложного состава корневой морфемы, реконструируемого для всех иберийско-кавказских языков. В науке прочно утвердилось положение, согласно которому структура корневой морфемы остается неизменной в течение столетий, а то и тысячелетий4. В индоевропейских языках звуковая оболочка корня состоит из трех и более элементов, в то время как в иберийско-кавказских языках корень исторически и на современном этапе строится на основе одного согласного, сопровождаемого гласным звуком (СГ). К примеру, в адыгских языках выявлено свыше тысячи односложных корневых морфем, из которых около шестисот единиц являются глагольными. Усложнение корня, состоящего из двух и более слогов, в специальной литературе рассматривается как результат срастания с корнем классных показателей и различных детерминантов. Одной из основных причин, способствовавших ускорению процессов дивергенции языков, является горный ландшафт Кавказа, значительная пересеченность местностей проживания народов-носителей этих языков. Другая причина кроется в простоте звукового состава корня: неоднократное изменение корневого согласного, происходившего в оторванных друг от друга языках по указанной выше причине, приводило к таким расхождениям, которые затемняют до неузнаваемости исходное для всех языков историческое состояние5.<br></p><br><p>3.Кавказский языковой материал стимулировал выдвижение целой совокупности идей, сыгравших заметную роль в формировании современной общелингвистической проблематики.<br></p><br><p>Так, поворотным моментом в лингвистической науке стало выдвижение П.К. Усла-ром на материале кавказских языков принципов, лежащих в основе современной фонологической теории. Он же сформулировал первую в истории концепцию эргативного строя, известную как теория пассивности эргативной конструкции предложения.<br></p><br><p>Н.Ф. Яковлев в ходе анализа фонологического инвентаря абхазско-адыгских языков пришел к созданию своей известной математической формулы построения алфавита.<br></p><br><p>Труды И.И. Мещанинова и А.С. Чикобава послужили основной эмпирической базой, продвинувших как синхронный, так и диахронический аспекты общей теории эргативности.<br></p><br><p>Стимулом к созданию универсальной теории падежа послужило исключительное богатство падежной парадигмы нахско-дагестанских языков.<br></p><br><p>А.Г. Кейперс в качестве подтверждения предлагавшихся реконструкций раннего индоевропейского состояния использовал комплекс особенностей фонологической и грамматической структур абхазо-адыгских и картвельских языков.<br></p><br><p>К многочисленным свидетельствам о лингвистической и лингвокультурологической значимости кавказских языков следует добавить еще ряд примеров.<br></p><br><p>Так, дальнейший прогресс в изучении проблемы ареальных связей кавказских языков прольет дополнительный свет и на вопросы культурной истории древней переднеазиатской цивилизации. В разное время многими учеными (Н. Марр, Р. Ла-фон, Ж. Дюмезиль, Я. Браун, К. Пари, Ю. Месарош и др.) высказывалось мнение о возможных типологических и генетических связях северокавказских языков с мертвыми письменными языками Передней Азии (шумерским, хатским, хуррит-ским, эламским), Средиземноморья (критским, минойским, этрусским), а также современным баскским языком на Пиренейском полуострове. Установлены регулярные фонетические соответствия, параллели в области словообразования, именной и глагольной морфологии между хуррито-урартскими языками и реконструированным восточно-северокавказским (И.М. Дьяконов, С.А. Старостин). Представлены также конкретные языковые соответствия между ближневосточным древнеписьменным хаттским и абхазо-адыгскими языками (Вяч.Вс. Иванов, Ян Браун и др.). Для дешифровки крито-минойских надписей (III-II тыс. до н.э.) перспективным представляется привлечение материала переднеазиатских и северокавказских языков, характерной чертой которых является односложный состав корня, полисинтетизм (А.А. Молчанов, Л.А. Гиндин). Выдвинута гипотеза о связи шумерского языка либо с эламским, либо с северокавказскими языками (Г.Ц. Флеминг).<br></p><br><p>В литературе накоплен значительный материал о лингвистическом наследии индоевропейских, тюркских, угро-финских языков Евразии в автохтонных языках Кавказа.<br></p><br><p>Г.В. Рогава высказано мнение, согласно которому исключительное богатство звуковой системы абхазо-адыгских языков может быть объяснено глубоким проникновением в их структуру языков с более простой звуковой системой.<br></p><br><p>Литература<br></p><br><p>1.Климов ГА. Кавказские языки. «Наука» М., 1995- — 112 с.<br>2.Эдельман Д.И. К генезису вигезимальной системы числительных . — В.Я., 1975- — №5.<br>3.Климов ГА. Введение в Кавказское языкознание. М., 1986. — 208 с.<br>4.Степанов Ю.С. Основы языкознания. М., 1966. — 270 с.<br>5.Чикобава А.С. Древнейшая структура именных основ в картвельских языках. — Тбилиси, 1942. (На груз.яз.)<br></p><br><br><br> Источник: [url=https://zen.yandex.ru/media/id/5a60368257906a2fcf791879/bersirov-bm--kavkazskie-iazyki-i-ih-mesto-v-evraziiskom-mire-5c495757c1d1d300b147e604?from=channel&amp;utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com&amp;rid=953098792.360.1548837519245.42050&amp;integration=site_desktop&amp;place=layoutАдыги.RU[/url]]]></turbo:content>
<category>Музыка, История</category>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<pubDate>Wed, 30 Jan 2019 11:38:42 +0300</pubDate>
</item>[/shortrss]
[fullrss]<item turbo="true">
<title>Берсиров Б. М.: кавказские языки и их место в Евразийском мире</title>
<guid isPermaLink="true">https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=1069</guid>
<link>https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=1069</link>
<description><![CDATA[<div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2019-01/15488375431jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="Берсиров Б. М.: кавказские языки и их место в Евразийском мире"></div><br>Рассматривается языковая ситуация на Кавказе. Отмечается, что наряду с установлением фонетических соответствий между родственными языками, важной методологической основой является выявление морфологических соответствий...]]></description>
<turbo:content><![CDATA[<p><br></p><br><br> <br><br><br><br> <br>Рассматривается языковая ситуация на Кавказе. Отмечается, что наряду с установлением фонетических соответствий между родственными языками, важной методологической основой является выявление морфологических соответствий. Установлено также значительное количество параллелизмов в базовой сфере лексики северо- и южнокавказских языков.<br><p>Ключевые слова: полисинтетизм, масдар, вигезимальная модель, концептуальная картина мира, односложный состав корня.<br></p><br><p>The linguistic situation in the Caucasus is examined. It is noted that along with the establishment of phonetic correspondences between related languages, an important methodological basis is the identification of morphological matches. It is also established a significant amount of parallelism in the basic sphere of the vocabulary of the North and the South Caucasian languages.<br></p><br><p>Keywords: polysynthesis, Masdar, vigesimal model, conceptual picture of the world, monosyllabic composition root.<br></p><br><p>l.С древнейших времен путешественники, историки и географы обращали внимание на исключительное богатство и разнообразие лингвистической картины Кавказа. Древнегреческий географ Страбон, живший на рубеже новой эры, в своем описании Диоскурии, расположенной недалеко от Сухуми, писал, что там «собираются торговцы от семидесяти или, как некоторые утверждают, от трехсот различных племен...». Римский историк Плиний, спустя тридцать лет после Страбона, пишет: «Дио-скурия была так знаменита, что в нее приходило с гор до трехсот различных народов. Наши вели с ней дела при помощи ста тридцати переводчиков».<br></p><br><br> <br><br><div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2019-01/15488375431jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="Берсиров Б. М.: кавказские языки и их место в Евразийском мире"></div><br><br><p><br></p><br><p>Арабский путешественник-географ Масуди, посетивший Кавказ в X веке, писал: «В этих горах насчитывают семьдесят два племени, и у каждого племени свой царь и свой язык, несходный с другими наречиями... Один Аллах сочтет различные народы, живущие в горах Кавказа. Гора Кавказ — гора языков».<br></p><br><p>Действительно, с полным правом «горой языков» можно назвать Кавказ и в настоящее время, после того как его языки вместе с их носителями пережили большую и богатую событиями историю. В наши дни на Кавказе говорят более чем на пятидесяти языках. Большинство здесь составляют языки с незначительным числом говорящих на них — обычно от нескольких тысяч до нескольких десятков тысяч. Некоторые из этих языков являются одноаульными (арчинский, хиналугский в Дагестане), на бацбийском языке говорит лишь половина одного села.<br></p><br><p>Во всем мире можно найти относительно немного областей, способных соперничать с Кавказом в отношении многоязычности. Не может быть сомнения в том, что возникновение такого обилия языков на Кавказе связано с условиями жизни самих народов, носителей этих языков, с их историческими судьбами.<br></p><br><br> <br><br><div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2019-01/15488375442jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><br><p><br></p><br><p><i><br></i><br></p><br><p>Существует ряд теорий, объясняющих такое многоязычие на относительно небольшой территории: миграционная — в эпоху великого переселения народов, передвижение разноплеменных народов по разным направлениям через ущелья и проходы Кавказского хребта, что привело к оседанию на склонах и отрогах Кавказа остатков разных народов; взгляд на Кавказ как на прародину целой человеческой расы — так называемой кавказской, т.е. индоевропейской.<br></p><br><p>Перед языкознанием стояла трудная задача — разобраться в этой сложной картине многоязычия. С помощью генеалогической классификации языков к настоящему времени главным образом лингвистическими средствами и отчасти историческими свидетельствами выявлены группы языков, которые могут считаться автохтонными, коренными, и языки, передвинувшиеся на Кавказ сдругих территорий и относящиеся к различным лингвистическим семьям за пределами Кавказа. Естественно, что эти группы не могут считаться собственно кавказскими.<br></p><br><p>Прежде всего, это представители индоевропейской языковой семьи, представленные здесь наибольшим числом говорящих. Это славянские языки — русский и украинский; иранские — осетинский, татский, курдский, талышский; отдельно стоящие армянский и греческий. Привнесенными на Кавказ извне являются тюркские языки: азербайджанский, кумыкский, карачаево-балкарский, ногайский. Из семитских языков здесь представлен айсорский.<br></p><br><p>Что же касается остальных языков Кавказа общим числом до тридцати шести, то они признаются лингвистикой языками автохтонного населения, чья история с незапамятных времен связана с территорией Кавказа. Собственно кавказские языки составляют четыре отграниченные друг от друга генетические группировки: абхазоадыгскую, нахскую, дагестанскую и картвельскую. В специальной литературе они обычно называются иберийско-кавказскими или кавказскими. Существует и другая классификация, согласно которой эти языки подразделяются на три группировки: западно-кавказская (абхазо-адыгская), южнокавказская (картвельская) и восточнокавказская (нахско-дагестанская). Следует различать понятия «кавказские языки» как географическое и «иберийско-кавказские» как лингвистическое.<br></p><br><p>2.Родство иберийско-кавказских языков признается не всеми учеными: одни в самостоятельную группу выделяют картвельские языки, другие северокавказские языки (дагестанские, нахские и абхазо-адыгские) объединяют в другую группу. Общность между ними или отрицается, или считают недоказанной1.<br></p><br><p>В связи с этим всестороннее (генетическое, типологическое, ареальное) истолкование полной совокупности характерных структурных признаков кавказских языков представляется неотложным долгом кавказоведения. В качестве общекавказской изоглоссы нужно трактовать любое структурное явление, которое может быть признано достаточно характерным для каждой из групп рассматриваемых языков — абхазо-адыгской, нахской, дагестанской и картвельской. И, напротив, в целом не характерное для какой-либо из этих групп явление, естественно, не может претендовать на статус общекавказского.<br></p><br><p>В современной компаративистике основным критерием наличия генетической общности между сравниваемыми языками является установление между ними регулярных фонетических соответствий. Между тем этот принцип не для всех языковых типов достаточно действенен. По мнению американских дескриптивистов, грамматическая общность между языками может быть достаточным аргументом их родства. Основоположник иберийско-кавказской лингвистической школы Арн. Чикобава выдвинул теорию, согласно которой для установления родства между северокавказскими и южнокавказскими языками важной методологической основой является выявление морфологических соответствий как наименее подверженного заимствованиям аспекта языка. По мнению Э. Сепира, темпы изменения языковой модели гораздо медленнее, чем темпы изменения самих звуков. С учетом всех этих факторов кавказоведческая школа во главе с Арн. Чикобава выработала методику определения родства иберийско-кавказских языков. Выявлены такие общие явления, как наличие во всех сравниваемых языках глагольных категорий каузатива, версии, потенциали-са, динамичности и статичности, переходности и т.д. Характерны для всех этих языков полисинтетизм основы и реконструируемый односложный состав корнеслова и исходное для всех языков классное спряжение. Синтаксис всех сравниваемых языков характеризуется наличием эргативной конструкции предложения. Установлено значительное количество параллелизмов в базовой сфере лексики северокавказских и южнокавказских языков. В области именной лексики рассматриваемых языков обращает на себя внимание функционирование особого лексико-грамматического разряда слов — отглагольного имени действия или состояния, известного в специальной литературе под термином «масдар».<br></p><br><p>Словообразовательной общностью всех иберийско-кавказских языков следует считать так называемую вигезимальную модель деривации числительных, обозначающих десятки. Это значит, что лексема, передающая понятие двадцати ложится в основу построения числительных (30=20+10, 40=20+20, 60=3x20 и т.д.)2.<br></p><br><p>В специальной литературе отмечается наличие в рассматриваемых языках большого количества «идеосемантических» параллелизмов, отражающих концептуальную картину мира. Таковы, например: а) однотипное во всех кавказских языках образование разделительных числительных (абх. пщба-пщба «по четыре», груз. хъут-хъути, адыг. тфырытф, авар. шу-шу «по пять»); б) разграничение парных синонимических прилагательных семантики «толстый» и «тонкий», соотносимых с предметами плоской формы, с одной стороны, и с предметами округлой формы, с другой; в) совмещение в единой глагольной лексеме значений «тонуть» (об одушевленных референтах) и «душить» и противопоставленный ей особый глагол с семантикой «тонуть» (о неодушевленных предметах): етхьалэ «душит» // «тонет», но ч1эбы «тонет» (например, дерево); г) противопоставление лексем «расти» (о растениях) и «расти» (о людях и животных), например, уцыр къэк1ы «трава растет», сабыим хэхъо «ребенок растет»; д) обычное описательное обозначение радуги; ж) почти все кавказские языки имеют особое слово для обозначения даровой коллективной взаимопомощи; з) характерное для всех рассматриваемых языков обозначение животного с белым пятном на лбу.<br></p><br><p>Обращает на себя внимание огромное количество общекавказских фразеологических параллелизмов, изобилие устойчивых словосочетаний с опорными лексическими компонентами, обозначающими такие части человеческого тела, как сердце, глаз, руку, душу, рот, лицо, нос и др. Нетрудно заметить, что перечисленные выше общекавказские общности, число которых гораздо больше, продиктованы экстралингвистическим фактором — исторически бытовавшими взглядами общества на сущность процессов, отображенных в идиомах. Так, например, для кавказского мышления сердце представляется центром мыслительных процессов, источником чувств, определителем темперамента и характера. Поэтому для них слово «сердце» является смысловым центром огромного множества словосочетаний и фразеологизмов, число которых в отдельных языках доходит до трехсот и более3.<br></p><br><p>Наконец, общекавказской изоглоссой признается учеными (Г. Деетерс и др.) продуктивность схождений звукосимволической и звукоподражательной лексики. Сюда входят лексемы, обозначающие номенклатуру родства, названия простейших видов еды, отдельных частей тела. Все эти значения чаще всего передаются с помощью редуплицированных звукокомплексов.<br></p><br><p>Не исключена возможность генетического объяснения многих из этих изоглосс как исконного наследия единой языковой традиции прошлого.<br></p><br><p>Вместе с тем за всеми рассматриваемыми структурными общностями лексики всех групп иберийско-кавказских языков стоит зачастую различный материал: разнообразие масдарной и каузативной деривации, различие субстанции супплетивных и дуплетных основ и т.д. Для признания их генетической обусловленности необходимы межгрупповые фонетические корреспонденции. Однако, как было сказано выше, установление регулярных звуковых соответствий между четырьмя группами кавказских языков задача исключительно сложная и кажется неразрешимой при современном уровне исследовательской практики. На наш взгляд, процедура эта усложняется из-за односложного состава корневой морфемы, реконструируемого для всех иберийско-кавказских языков. В науке прочно утвердилось положение, согласно которому структура корневой морфемы остается неизменной в течение столетий, а то и тысячелетий4. В индоевропейских языках звуковая оболочка корня состоит из трех и более элементов, в то время как в иберийско-кавказских языках корень исторически и на современном этапе строится на основе одного согласного, сопровождаемого гласным звуком (СГ). К примеру, в адыгских языках выявлено свыше тысячи односложных корневых морфем, из которых около шестисот единиц являются глагольными. Усложнение корня, состоящего из двух и более слогов, в специальной литературе рассматривается как результат срастания с корнем классных показателей и различных детерминантов. Одной из основных причин, способствовавших ускорению процессов дивергенции языков, является горный ландшафт Кавказа, значительная пересеченность местностей проживания народов-носителей этих языков. Другая причина кроется в простоте звукового состава корня: неоднократное изменение корневого согласного, происходившего в оторванных друг от друга языках по указанной выше причине, приводило к таким расхождениям, которые затемняют до неузнаваемости исходное для всех языков историческое состояние5.<br></p><br><p>3.Кавказский языковой материал стимулировал выдвижение целой совокупности идей, сыгравших заметную роль в формировании современной общелингвистической проблематики.<br></p><br><p>Так, поворотным моментом в лингвистической науке стало выдвижение П.К. Усла-ром на материале кавказских языков принципов, лежащих в основе современной фонологической теории. Он же сформулировал первую в истории концепцию эргативного строя, известную как теория пассивности эргативной конструкции предложения.<br></p><br><p>Н.Ф. Яковлев в ходе анализа фонологического инвентаря абхазско-адыгских языков пришел к созданию своей известной математической формулы построения алфавита.<br></p><br><p>Труды И.И. Мещанинова и А.С. Чикобава послужили основной эмпирической базой, продвинувших как синхронный, так и диахронический аспекты общей теории эргативности.<br></p><br><p>Стимулом к созданию универсальной теории падежа послужило исключительное богатство падежной парадигмы нахско-дагестанских языков.<br></p><br><p>А.Г. Кейперс в качестве подтверждения предлагавшихся реконструкций раннего индоевропейского состояния использовал комплекс особенностей фонологической и грамматической структур абхазо-адыгских и картвельских языков.<br></p><br><p>К многочисленным свидетельствам о лингвистической и лингвокультурологической значимости кавказских языков следует добавить еще ряд примеров.<br></p><br><p>Так, дальнейший прогресс в изучении проблемы ареальных связей кавказских языков прольет дополнительный свет и на вопросы культурной истории древней переднеазиатской цивилизации. В разное время многими учеными (Н. Марр, Р. Ла-фон, Ж. Дюмезиль, Я. Браун, К. Пари, Ю. Месарош и др.) высказывалось мнение о возможных типологических и генетических связях северокавказских языков с мертвыми письменными языками Передней Азии (шумерским, хатским, хуррит-ским, эламским), Средиземноморья (критским, минойским, этрусским), а также современным баскским языком на Пиренейском полуострове. Установлены регулярные фонетические соответствия, параллели в области словообразования, именной и глагольной морфологии между хуррито-урартскими языками и реконструированным восточно-северокавказским (И.М. Дьяконов, С.А. Старостин). Представлены также конкретные языковые соответствия между ближневосточным древнеписьменным хаттским и абхазо-адыгскими языками (Вяч.Вс. Иванов, Ян Браун и др.). Для дешифровки крито-минойских надписей (III-II тыс. до н.э.) перспективным представляется привлечение материала переднеазиатских и северокавказских языков, характерной чертой которых является односложный состав корня, полисинтетизм (А.А. Молчанов, Л.А. Гиндин). Выдвинута гипотеза о связи шумерского языка либо с эламским, либо с северокавказскими языками (Г.Ц. Флеминг).<br></p><br><p>В литературе накоплен значительный материал о лингвистическом наследии индоевропейских, тюркских, угро-финских языков Евразии в автохтонных языках Кавказа.<br></p><br><p>Г.В. Рогава высказано мнение, согласно которому исключительное богатство звуковой системы абхазо-адыгских языков может быть объяснено глубоким проникновением в их структуру языков с более простой звуковой системой.<br></p><br><p>Литература<br></p><br><p>1.Климов ГА. Кавказские языки. «Наука» М., 1995- — 112 с.<br>2.Эдельман Д.И. К генезису вигезимальной системы числительных . — В.Я., 1975- — №5.<br>3.Климов ГА. Введение в Кавказское языкознание. М., 1986. — 208 с.<br>4.Степанов Ю.С. Основы языкознания. М., 1966. — 270 с.<br>5.Чикобава А.С. Древнейшая структура именных основ в картвельских языках. — Тбилиси, 1942. (На груз.яз.)<br></p><br><br><br> Источник: [url=https://zen.yandex.ru/media/id/5a60368257906a2fcf791879/bersirov-bm--kavkazskie-iazyki-i-ih-mesto-v-evraziiskom-mire-5c495757c1d1d300b147e604?from=channel&amp;utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com&amp;rid=953098792.360.1548837519245.42050&amp;integration=site_desktop&amp;place=layoutАдыги.RU[/url]]]></turbo:content>
<category><![CDATA[Музыка, История]]></category>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<pubDate>Wed, 30 Jan 2019 11:38:42 +0300</pubDate>
</item>[/fullrss]
[yandexrss]<item turbo="true">
<title>Берсиров Б. М.: кавказские языки и их место в Евразийском мире</title>
<link>https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=1069</link>
<description><div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2019-01/15488375431jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="Берсиров Б. М.: кавказские языки и их место в Евразийском мире"></div><br>Рассматривается языковая ситуация на Кавказе. Отмечается, что наряду с установлением фонетических соответствий между родственными языками, важной методологической основой является выявление морфологических соответствий...</description>
<category>Музыка, История</category>
<enclosure url="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2019-01/15488375431jpg.jpg" type="image/jpeg" />
<enclosure url="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2019-01/15488375442jpg.jpg" type="image/jpeg" />
<pubDate>Wed, 30 Jan 2019 11:38:42 +0300</pubDate>
<yandex:full-text><p><br></p><br><br> <br><br><br><br> <br>Рассматривается языковая ситуация на Кавказе. Отмечается, что наряду с установлением фонетических соответствий между родственными языками, важной методологической основой является выявление морфологических соответствий. Установлено также значительное количество параллелизмов в базовой сфере лексики северо- и южнокавказских языков.<br><p>Ключевые слова: полисинтетизм, масдар, вигезимальная модель, концептуальная картина мира, односложный состав корня.<br></p><br><p>The linguistic situation in the Caucasus is examined. It is noted that along with the establishment of phonetic correspondences between related languages, an important methodological basis is the identification of morphological matches. It is also established a significant amount of parallelism in the basic sphere of the vocabulary of the North and the South Caucasian languages.<br></p><br><p>Keywords: polysynthesis, Masdar, vigesimal model, conceptual picture of the world, monosyllabic composition root.<br></p><br><p>l.С древнейших времен путешественники, историки и географы обращали внимание на исключительное богатство и разнообразие лингвистической картины Кавказа. Древнегреческий географ Страбон, живший на рубеже новой эры, в своем описании Диоскурии, расположенной недалеко от Сухуми, писал, что там «собираются торговцы от семидесяти или, как некоторые утверждают, от трехсот различных племен...». Римский историк Плиний, спустя тридцать лет после Страбона, пишет: «Дио-скурия была так знаменита, что в нее приходило с гор до трехсот различных народов. Наши вели с ней дела при помощи ста тридцати переводчиков».<br></p><br><br> <br><br><div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2019-01/15488375431jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="Берсиров Б. М.: кавказские языки и их место в Евразийском мире"></div><br><br><p><br></p><br><p>Арабский путешественник-географ Масуди, посетивший Кавказ в X веке, писал: «В этих горах насчитывают семьдесят два племени, и у каждого племени свой царь и свой язык, несходный с другими наречиями... Один Аллах сочтет различные народы, живущие в горах Кавказа. Гора Кавказ — гора языков».<br></p><br><p>Действительно, с полным правом «горой языков» можно назвать Кавказ и в настоящее время, после того как его языки вместе с их носителями пережили большую и богатую событиями историю. В наши дни на Кавказе говорят более чем на пятидесяти языках. Большинство здесь составляют языки с незначительным числом говорящих на них — обычно от нескольких тысяч до нескольких десятков тысяч. Некоторые из этих языков являются одноаульными (арчинский, хиналугский в Дагестане), на бацбийском языке говорит лишь половина одного села.<br></p><br><p>Во всем мире можно найти относительно немного областей, способных соперничать с Кавказом в отношении многоязычности. Не может быть сомнения в том, что возникновение такого обилия языков на Кавказе связано с условиями жизни самих народов, носителей этих языков, с их историческими судьбами.<br></p><br><br> <br><br><div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2019-01/15488375442jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><br><p><br></p><br><p><i><br></i><br></p><br><p>Существует ряд теорий, объясняющих такое многоязычие на относительно небольшой территории: миграционная — в эпоху великого переселения народов, передвижение разноплеменных народов по разным направлениям через ущелья и проходы Кавказского хребта, что привело к оседанию на склонах и отрогах Кавказа остатков разных народов; взгляд на Кавказ как на прародину целой человеческой расы — так называемой кавказской, т.е. индоевропейской.<br></p><br><p>Перед языкознанием стояла трудная задача — разобраться в этой сложной картине многоязычия. С помощью генеалогической классификации языков к настоящему времени главным образом лингвистическими средствами и отчасти историческими свидетельствами выявлены группы языков, которые могут считаться автохтонными, коренными, и языки, передвинувшиеся на Кавказ сдругих территорий и относящиеся к различным лингвистическим семьям за пределами Кавказа. Естественно, что эти группы не могут считаться собственно кавказскими.<br></p><br><p>Прежде всего, это представители индоевропейской языковой семьи, представленные здесь наибольшим числом говорящих. Это славянские языки — русский и украинский; иранские — осетинский, татский, курдский, талышский; отдельно стоящие армянский и греческий. Привнесенными на Кавказ извне являются тюркские языки: азербайджанский, кумыкский, карачаево-балкарский, ногайский. Из семитских языков здесь представлен айсорский.<br></p><br><p>Что же касается остальных языков Кавказа общим числом до тридцати шести, то они признаются лингвистикой языками автохтонного населения, чья история с незапамятных времен связана с территорией Кавказа. Собственно кавказские языки составляют четыре отграниченные друг от друга генетические группировки: абхазоадыгскую, нахскую, дагестанскую и картвельскую. В специальной литературе они обычно называются иберийско-кавказскими или кавказскими. Существует и другая классификация, согласно которой эти языки подразделяются на три группировки: западно-кавказская (абхазо-адыгская), южнокавказская (картвельская) и восточнокавказская (нахско-дагестанская). Следует различать понятия «кавказские языки» как географическое и «иберийско-кавказские» как лингвистическое.<br></p><br><p>2.Родство иберийско-кавказских языков признается не всеми учеными: одни в самостоятельную группу выделяют картвельские языки, другие северокавказские языки (дагестанские, нахские и абхазо-адыгские) объединяют в другую группу. Общность между ними или отрицается, или считают недоказанной1.<br></p><br><p>В связи с этим всестороннее (генетическое, типологическое, ареальное) истолкование полной совокупности характерных структурных признаков кавказских языков представляется неотложным долгом кавказоведения. В качестве общекавказской изоглоссы нужно трактовать любое структурное явление, которое может быть признано достаточно характерным для каждой из групп рассматриваемых языков — абхазо-адыгской, нахской, дагестанской и картвельской. И, напротив, в целом не характерное для какой-либо из этих групп явление, естественно, не может претендовать на статус общекавказского.<br></p><br><p>В современной компаративистике основным критерием наличия генетической общности между сравниваемыми языками является установление между ними регулярных фонетических соответствий. Между тем этот принцип не для всех языковых типов достаточно действенен. По мнению американских дескриптивистов, грамматическая общность между языками может быть достаточным аргументом их родства. Основоположник иберийско-кавказской лингвистической школы Арн. Чикобава выдвинул теорию, согласно которой для установления родства между северокавказскими и южнокавказскими языками важной методологической основой является выявление морфологических соответствий как наименее подверженного заимствованиям аспекта языка. По мнению Э. Сепира, темпы изменения языковой модели гораздо медленнее, чем темпы изменения самих звуков. С учетом всех этих факторов кавказоведческая школа во главе с Арн. Чикобава выработала методику определения родства иберийско-кавказских языков. Выявлены такие общие явления, как наличие во всех сравниваемых языках глагольных категорий каузатива, версии, потенциали-са, динамичности и статичности, переходности и т.д. Характерны для всех этих языков полисинтетизм основы и реконструируемый односложный состав корнеслова и исходное для всех языков классное спряжение. Синтаксис всех сравниваемых языков характеризуется наличием эргативной конструкции предложения. Установлено значительное количество параллелизмов в базовой сфере лексики северокавказских и южнокавказских языков. В области именной лексики рассматриваемых языков обращает на себя внимание функционирование особого лексико-грамматического разряда слов — отглагольного имени действия или состояния, известного в специальной литературе под термином «масдар».<br></p><br><p>Словообразовательной общностью всех иберийско-кавказских языков следует считать так называемую вигезимальную модель деривации числительных, обозначающих десятки. Это значит, что лексема, передающая понятие двадцати ложится в основу построения числительных (30=20+10, 40=20+20, 60=3x20 и т.д.)2.<br></p><br><p>В специальной литературе отмечается наличие в рассматриваемых языках большого количества «идеосемантических» параллелизмов, отражающих концептуальную картину мира. Таковы, например: а) однотипное во всех кавказских языках образование разделительных числительных (абх. пщба-пщба «по четыре», груз. хъут-хъути, адыг. тфырытф, авар. шу-шу «по пять»); б) разграничение парных синонимических прилагательных семантики «толстый» и «тонкий», соотносимых с предметами плоской формы, с одной стороны, и с предметами округлой формы, с другой; в) совмещение в единой глагольной лексеме значений «тонуть» (об одушевленных референтах) и «душить» и противопоставленный ей особый глагол с семантикой «тонуть» (о неодушевленных предметах): етхьалэ «душит» // «тонет», но ч1эбы «тонет» (например, дерево); г) противопоставление лексем «расти» (о растениях) и «расти» (о людях и животных), например, уцыр къэк1ы «трава растет», сабыим хэхъо «ребенок растет»; д) обычное описательное обозначение радуги; ж) почти все кавказские языки имеют особое слово для обозначения даровой коллективной взаимопомощи; з) характерное для всех рассматриваемых языков обозначение животного с белым пятном на лбу.<br></p><br><p>Обращает на себя внимание огромное количество общекавказских фразеологических параллелизмов, изобилие устойчивых словосочетаний с опорными лексическими компонентами, обозначающими такие части человеческого тела, как сердце, глаз, руку, душу, рот, лицо, нос и др. Нетрудно заметить, что перечисленные выше общекавказские общности, число которых гораздо больше, продиктованы экстралингвистическим фактором — исторически бытовавшими взглядами общества на сущность процессов, отображенных в идиомах. Так, например, для кавказского мышления сердце представляется центром мыслительных процессов, источником чувств, определителем темперамента и характера. Поэтому для них слово «сердце» является смысловым центром огромного множества словосочетаний и фразеологизмов, число которых в отдельных языках доходит до трехсот и более3.<br></p><br><p>Наконец, общекавказской изоглоссой признается учеными (Г. Деетерс и др.) продуктивность схождений звукосимволической и звукоподражательной лексики. Сюда входят лексемы, обозначающие номенклатуру родства, названия простейших видов еды, отдельных частей тела. Все эти значения чаще всего передаются с помощью редуплицированных звукокомплексов.<br></p><br><p>Не исключена возможность генетического объяснения многих из этих изоглосс как исконного наследия единой языковой традиции прошлого.<br></p><br><p>Вместе с тем за всеми рассматриваемыми структурными общностями лексики всех групп иберийско-кавказских языков стоит зачастую различный материал: разнообразие масдарной и каузативной деривации, различие субстанции супплетивных и дуплетных основ и т.д. Для признания их генетической обусловленности необходимы межгрупповые фонетические корреспонденции. Однако, как было сказано выше, установление регулярных звуковых соответствий между четырьмя группами кавказских языков задача исключительно сложная и кажется неразрешимой при современном уровне исследовательской практики. На наш взгляд, процедура эта усложняется из-за односложного состава корневой морфемы, реконструируемого для всех иберийско-кавказских языков. В науке прочно утвердилось положение, согласно которому структура корневой морфемы остается неизменной в течение столетий, а то и тысячелетий4. В индоевропейских языках звуковая оболочка корня состоит из трех и более элементов, в то время как в иберийско-кавказских языках корень исторически и на современном этапе строится на основе одного согласного, сопровождаемого гласным звуком (СГ). К примеру, в адыгских языках выявлено свыше тысячи односложных корневых морфем, из которых около шестисот единиц являются глагольными. Усложнение корня, состоящего из двух и более слогов, в специальной литературе рассматривается как результат срастания с корнем классных показателей и различных детерминантов. Одной из основных причин, способствовавших ускорению процессов дивергенции языков, является горный ландшафт Кавказа, значительная пересеченность местностей проживания народов-носителей этих языков. Другая причина кроется в простоте звукового состава корня: неоднократное изменение корневого согласного, происходившего в оторванных друг от друга языках по указанной выше причине, приводило к таким расхождениям, которые затемняют до неузнаваемости исходное для всех языков историческое состояние5.<br></p><br><p>3.Кавказский языковой материал стимулировал выдвижение целой совокупности идей, сыгравших заметную роль в формировании современной общелингвистической проблематики.<br></p><br><p>Так, поворотным моментом в лингвистической науке стало выдвижение П.К. Усла-ром на материале кавказских языков принципов, лежащих в основе современной фонологической теории. Он же сформулировал первую в истории концепцию эргативного строя, известную как теория пассивности эргативной конструкции предложения.<br></p><br><p>Н.Ф. Яковлев в ходе анализа фонологического инвентаря абхазско-адыгских языков пришел к созданию своей известной математической формулы построения алфавита.<br></p><br><p>Труды И.И. Мещанинова и А.С. Чикобава послужили основной эмпирической базой, продвинувших как синхронный, так и диахронический аспекты общей теории эргативности.<br></p><br><p>Стимулом к созданию универсальной теории падежа послужило исключительное богатство падежной парадигмы нахско-дагестанских языков.<br></p><br><p>А.Г. Кейперс в качестве подтверждения предлагавшихся реконструкций раннего индоевропейского состояния использовал комплекс особенностей фонологической и грамматической структур абхазо-адыгских и картвельских языков.<br></p><br><p>К многочисленным свидетельствам о лингвистической и лингвокультурологической значимости кавказских языков следует добавить еще ряд примеров.<br></p><br><p>Так, дальнейший прогресс в изучении проблемы ареальных связей кавказских языков прольет дополнительный свет и на вопросы культурной истории древней переднеазиатской цивилизации. В разное время многими учеными (Н. Марр, Р. Ла-фон, Ж. Дюмезиль, Я. Браун, К. Пари, Ю. Месарош и др.) высказывалось мнение о возможных типологических и генетических связях северокавказских языков с мертвыми письменными языками Передней Азии (шумерским, хатским, хуррит-ским, эламским), Средиземноморья (критским, минойским, этрусским), а также современным баскским языком на Пиренейском полуострове. Установлены регулярные фонетические соответствия, параллели в области словообразования, именной и глагольной морфологии между хуррито-урартскими языками и реконструированным восточно-северокавказским (И.М. Дьяконов, С.А. Старостин). Представлены также конкретные языковые соответствия между ближневосточным древнеписьменным хаттским и абхазо-адыгскими языками (Вяч.Вс. Иванов, Ян Браун и др.). Для дешифровки крито-минойских надписей (III-II тыс. до н.э.) перспективным представляется привлечение материала переднеазиатских и северокавказских языков, характерной чертой которых является односложный состав корня, полисинтетизм (А.А. Молчанов, Л.А. Гиндин). Выдвинута гипотеза о связи шумерского языка либо с эламским, либо с северокавказскими языками (Г.Ц. Флеминг).<br></p><br><p>В литературе накоплен значительный материал о лингвистическом наследии индоевропейских, тюркских, угро-финских языков Евразии в автохтонных языках Кавказа.<br></p><br><p>Г.В. Рогава высказано мнение, согласно которому исключительное богатство звуковой системы абхазо-адыгских языков может быть объяснено глубоким проникновением в их структуру языков с более простой звуковой системой.<br></p><br><p>Литература<br></p><br><p>1.Климов ГА. Кавказские языки. «Наука» М., 1995- — 112 с.<br>2.Эдельман Д.И. К генезису вигезимальной системы числительных . — В.Я., 1975- — №5.<br>3.Климов ГА. Введение в Кавказское языкознание. М., 1986. — 208 с.<br>4.Степанов Ю.С. Основы языкознания. М., 1966. — 270 с.<br>5.Чикобава А.С. Древнейшая структура именных основ в картвельских языках. — Тбилиси, 1942. (На груз.яз.)<br></p><br><br><br> Источник: [url=https://zen.yandex.ru/media/id/5a60368257906a2fcf791879/bersirov-bm--kavkazskie-iazyki-i-ih-mesto-v-evraziiskom-mire-5c495757c1d1d300b147e604?from=channel&amp;utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com&amp;rid=953098792.360.1548837519245.42050&amp;integration=site_desktop&amp;place=layoutАдыги.RU[/url]</yandex:full-text>
<turbo:content><![CDATA[<p><br></p><br><br> <br><br><br><br> <br>Рассматривается языковая ситуация на Кавказе. Отмечается, что наряду с установлением фонетических соответствий между родственными языками, важной методологической основой является выявление морфологических соответствий. Установлено также значительное количество параллелизмов в базовой сфере лексики северо- и южнокавказских языков.<br><p>Ключевые слова: полисинтетизм, масдар, вигезимальная модель, концептуальная картина мира, односложный состав корня.<br></p><br><p>The linguistic situation in the Caucasus is examined. It is noted that along with the establishment of phonetic correspondences between related languages, an important methodological basis is the identification of morphological matches. It is also established a significant amount of parallelism in the basic sphere of the vocabulary of the North and the South Caucasian languages.<br></p><br><p>Keywords: polysynthesis, Masdar, vigesimal model, conceptual picture of the world, monosyllabic composition root.<br></p><br><p>l.С древнейших времен путешественники, историки и географы обращали внимание на исключительное богатство и разнообразие лингвистической картины Кавказа. Древнегреческий географ Страбон, живший на рубеже новой эры, в своем описании Диоскурии, расположенной недалеко от Сухуми, писал, что там «собираются торговцы от семидесяти или, как некоторые утверждают, от трехсот различных племен...». Римский историк Плиний, спустя тридцать лет после Страбона, пишет: «Дио-скурия была так знаменита, что в нее приходило с гор до трехсот различных народов. Наши вели с ней дела при помощи ста тридцати переводчиков».<br></p><br><br> <br><br><div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2019-01/15488375431jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt="Берсиров Б. М.: кавказские языки и их место в Евразийском мире"></div><br><br><p><br></p><br><p>Арабский путешественник-географ Масуди, посетивший Кавказ в X веке, писал: «В этих горах насчитывают семьдесят два племени, и у каждого племени свой царь и свой язык, несходный с другими наречиями... Один Аллах сочтет различные народы, живущие в горах Кавказа. Гора Кавказ — гора языков».<br></p><br><p>Действительно, с полным правом «горой языков» можно назвать Кавказ и в настоящее время, после того как его языки вместе с их носителями пережили большую и богатую событиями историю. В наши дни на Кавказе говорят более чем на пятидесяти языках. Большинство здесь составляют языки с незначительным числом говорящих на них — обычно от нескольких тысяч до нескольких десятков тысяч. Некоторые из этих языков являются одноаульными (арчинский, хиналугский в Дагестане), на бацбийском языке говорит лишь половина одного села.<br></p><br><p>Во всем мире можно найти относительно немного областей, способных соперничать с Кавказом в отношении многоязычности. Не может быть сомнения в том, что возникновение такого обилия языков на Кавказе связано с условиями жизни самих народов, носителей этих языков, с их историческими судьбами.<br></p><br><br> <br><br><div align="center"><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2019-01/15488375442jpg.jpg" style="max-width:100%;" alt=""></div><br><br><p><br></p><br><p><i><br></i><br></p><br><p>Существует ряд теорий, объясняющих такое многоязычие на относительно небольшой территории: миграционная — в эпоху великого переселения народов, передвижение разноплеменных народов по разным направлениям через ущелья и проходы Кавказского хребта, что привело к оседанию на склонах и отрогах Кавказа остатков разных народов; взгляд на Кавказ как на прародину целой человеческой расы — так называемой кавказской, т.е. индоевропейской.<br></p><br><p>Перед языкознанием стояла трудная задача — разобраться в этой сложной картине многоязычия. С помощью генеалогической классификации языков к настоящему времени главным образом лингвистическими средствами и отчасти историческими свидетельствами выявлены группы языков, которые могут считаться автохтонными, коренными, и языки, передвинувшиеся на Кавказ сдругих территорий и относящиеся к различным лингвистическим семьям за пределами Кавказа. Естественно, что эти группы не могут считаться собственно кавказскими.<br></p><br><p>Прежде всего, это представители индоевропейской языковой семьи, представленные здесь наибольшим числом говорящих. Это славянские языки — русский и украинский; иранские — осетинский, татский, курдский, талышский; отдельно стоящие армянский и греческий. Привнесенными на Кавказ извне являются тюркские языки: азербайджанский, кумыкский, карачаево-балкарский, ногайский. Из семитских языков здесь представлен айсорский.<br></p><br><p>Что же касается остальных языков Кавказа общим числом до тридцати шести, то они признаются лингвистикой языками автохтонного населения, чья история с незапамятных времен связана с территорией Кавказа. Собственно кавказские языки составляют четыре отграниченные друг от друга генетические группировки: абхазоадыгскую, нахскую, дагестанскую и картвельскую. В специальной литературе они обычно называются иберийско-кавказскими или кавказскими. Существует и другая классификация, согласно которой эти языки подразделяются на три группировки: западно-кавказская (абхазо-адыгская), южнокавказская (картвельская) и восточнокавказская (нахско-дагестанская). Следует различать понятия «кавказские языки» как географическое и «иберийско-кавказские» как лингвистическое.<br></p><br><p>2.Родство иберийско-кавказских языков признается не всеми учеными: одни в самостоятельную группу выделяют картвельские языки, другие северокавказские языки (дагестанские, нахские и абхазо-адыгские) объединяют в другую группу. Общность между ними или отрицается, или считают недоказанной1.<br></p><br><p>В связи с этим всестороннее (генетическое, типологическое, ареальное) истолкование полной совокупности характерных структурных признаков кавказских языков представляется неотложным долгом кавказоведения. В качестве общекавказской изоглоссы нужно трактовать любое структурное явление, которое может быть признано достаточно характерным для каждой из групп рассматриваемых языков — абхазо-адыгской, нахской, дагестанской и картвельской. И, напротив, в целом не характерное для какой-либо из этих групп явление, естественно, не может претендовать на статус общекавказского.<br></p><br><p>В современной компаративистике основным критерием наличия генетической общности между сравниваемыми языками является установление между ними регулярных фонетических соответствий. Между тем этот принцип не для всех языковых типов достаточно действенен. По мнению американских дескриптивистов, грамматическая общность между языками может быть достаточным аргументом их родства. Основоположник иберийско-кавказской лингвистической школы Арн. Чикобава выдвинул теорию, согласно которой для установления родства между северокавказскими и южнокавказскими языками важной методологической основой является выявление морфологических соответствий как наименее подверженного заимствованиям аспекта языка. По мнению Э. Сепира, темпы изменения языковой модели гораздо медленнее, чем темпы изменения самих звуков. С учетом всех этих факторов кавказоведческая школа во главе с Арн. Чикобава выработала методику определения родства иберийско-кавказских языков. Выявлены такие общие явления, как наличие во всех сравниваемых языках глагольных категорий каузатива, версии, потенциали-са, динамичности и статичности, переходности и т.д. Характерны для всех этих языков полисинтетизм основы и реконструируемый односложный состав корнеслова и исходное для всех языков классное спряжение. Синтаксис всех сравниваемых языков характеризуется наличием эргативной конструкции предложения. Установлено значительное количество параллелизмов в базовой сфере лексики северокавказских и южнокавказских языков. В области именной лексики рассматриваемых языков обращает на себя внимание функционирование особого лексико-грамматического разряда слов — отглагольного имени действия или состояния, известного в специальной литературе под термином «масдар».<br></p><br><p>Словообразовательной общностью всех иберийско-кавказских языков следует считать так называемую вигезимальную модель деривации числительных, обозначающих десятки. Это значит, что лексема, передающая понятие двадцати ложится в основу построения числительных (30=20+10, 40=20+20, 60=3x20 и т.д.)2.<br></p><br><p>В специальной литературе отмечается наличие в рассматриваемых языках большого количества «идеосемантических» параллелизмов, отражающих концептуальную картину мира. Таковы, например: а) однотипное во всех кавказских языках образование разделительных числительных (абх. пщба-пщба «по четыре», груз. хъут-хъути, адыг. тфырытф, авар. шу-шу «по пять»); б) разграничение парных синонимических прилагательных семантики «толстый» и «тонкий», соотносимых с предметами плоской формы, с одной стороны, и с предметами округлой формы, с другой; в) совмещение в единой глагольной лексеме значений «тонуть» (об одушевленных референтах) и «душить» и противопоставленный ей особый глагол с семантикой «тонуть» (о неодушевленных предметах): етхьалэ «душит» // «тонет», но ч1эбы «тонет» (например, дерево); г) противопоставление лексем «расти» (о растениях) и «расти» (о людях и животных), например, уцыр къэк1ы «трава растет», сабыим хэхъо «ребенок растет»; д) обычное описательное обозначение радуги; ж) почти все кавказские языки имеют особое слово для обозначения даровой коллективной взаимопомощи; з) характерное для всех рассматриваемых языков обозначение животного с белым пятном на лбу.<br></p><br><p>Обращает на себя внимание огромное количество общекавказских фразеологических параллелизмов, изобилие устойчивых словосочетаний с опорными лексическими компонентами, обозначающими такие части человеческого тела, как сердце, глаз, руку, душу, рот, лицо, нос и др. Нетрудно заметить, что перечисленные выше общекавказские общности, число которых гораздо больше, продиктованы экстралингвистическим фактором — исторически бытовавшими взглядами общества на сущность процессов, отображенных в идиомах. Так, например, для кавказского мышления сердце представляется центром мыслительных процессов, источником чувств, определителем темперамента и характера. Поэтому для них слово «сердце» является смысловым центром огромного множества словосочетаний и фразеологизмов, число которых в отдельных языках доходит до трехсот и более3.<br></p><br><p>Наконец, общекавказской изоглоссой признается учеными (Г. Деетерс и др.) продуктивность схождений звукосимволической и звукоподражательной лексики. Сюда входят лексемы, обозначающие номенклатуру родства, названия простейших видов еды, отдельных частей тела. Все эти значения чаще всего передаются с помощью редуплицированных звукокомплексов.<br></p><br><p>Не исключена возможность генетического объяснения многих из этих изоглосс как исконного наследия единой языковой традиции прошлого.<br></p><br><p>Вместе с тем за всеми рассматриваемыми структурными общностями лексики всех групп иберийско-кавказских языков стоит зачастую различный материал: разнообразие масдарной и каузативной деривации, различие субстанции супплетивных и дуплетных основ и т.д. Для признания их генетической обусловленности необходимы межгрупповые фонетические корреспонденции. Однако, как было сказано выше, установление регулярных звуковых соответствий между четырьмя группами кавказских языков задача исключительно сложная и кажется неразрешимой при современном уровне исследовательской практики. На наш взгляд, процедура эта усложняется из-за односложного состава корневой морфемы, реконструируемого для всех иберийско-кавказских языков. В науке прочно утвердилось положение, согласно которому структура корневой морфемы остается неизменной в течение столетий, а то и тысячелетий4. В индоевропейских языках звуковая оболочка корня состоит из трех и более элементов, в то время как в иберийско-кавказских языках корень исторически и на современном этапе строится на основе одного согласного, сопровождаемого гласным звуком (СГ). К примеру, в адыгских языках выявлено свыше тысячи односложных корневых морфем, из которых около шестисот единиц являются глагольными. Усложнение корня, состоящего из двух и более слогов, в специальной литературе рассматривается как результат срастания с корнем классных показателей и различных детерминантов. Одной из основных причин, способствовавших ускорению процессов дивергенции языков, является горный ландшафт Кавказа, значительная пересеченность местностей проживания народов-носителей этих языков. Другая причина кроется в простоте звукового состава корня: неоднократное изменение корневого согласного, происходившего в оторванных друг от друга языках по указанной выше причине, приводило к таким расхождениям, которые затемняют до неузнаваемости исходное для всех языков историческое состояние5.<br></p><br><p>3.Кавказский языковой материал стимулировал выдвижение целой совокупности идей, сыгравших заметную роль в формировании современной общелингвистической проблематики.<br></p><br><p>Так, поворотным моментом в лингвистической науке стало выдвижение П.К. Усла-ром на материале кавказских языков принципов, лежащих в основе современной фонологической теории. Он же сформулировал первую в истории концепцию эргативного строя, известную как теория пассивности эргативной конструкции предложения.<br></p><br><p>Н.Ф. Яковлев в ходе анализа фонологического инвентаря абхазско-адыгских языков пришел к созданию своей известной математической формулы построения алфавита.<br></p><br><p>Труды И.И. Мещанинова и А.С. Чикобава послужили основной эмпирической базой, продвинувших как синхронный, так и диахронический аспекты общей теории эргативности.<br></p><br><p>Стимулом к созданию универсальной теории падежа послужило исключительное богатство падежной парадигмы нахско-дагестанских языков.<br></p><br><p>А.Г. Кейперс в качестве подтверждения предлагавшихся реконструкций раннего индоевропейского состояния использовал комплекс особенностей фонологической и грамматической структур абхазо-адыгских и картвельских языков.<br></p><br><p>К многочисленным свидетельствам о лингвистической и лингвокультурологической значимости кавказских языков следует добавить еще ряд примеров.<br></p><br><p>Так, дальнейший прогресс в изучении проблемы ареальных связей кавказских языков прольет дополнительный свет и на вопросы культурной истории древней переднеазиатской цивилизации. В разное время многими учеными (Н. Марр, Р. Ла-фон, Ж. Дюмезиль, Я. Браун, К. Пари, Ю. Месарош и др.) высказывалось мнение о возможных типологических и генетических связях северокавказских языков с мертвыми письменными языками Передней Азии (шумерским, хатским, хуррит-ским, эламским), Средиземноморья (критским, минойским, этрусским), а также современным баскским языком на Пиренейском полуострове. Установлены регулярные фонетические соответствия, параллели в области словообразования, именной и глагольной морфологии между хуррито-урартскими языками и реконструированным восточно-северокавказским (И.М. Дьяконов, С.А. Старостин). Представлены также конкретные языковые соответствия между ближневосточным древнеписьменным хаттским и абхазо-адыгскими языками (Вяч.Вс. Иванов, Ян Браун и др.). Для дешифровки крито-минойских надписей (III-II тыс. до н.э.) перспективным представляется привлечение материала переднеазиатских и северокавказских языков, характерной чертой которых является односложный состав корня, полисинтетизм (А.А. Молчанов, Л.А. Гиндин). Выдвинута гипотеза о связи шумерского языка либо с эламским, либо с северокавказскими языками (Г.Ц. Флеминг).<br></p><br><p>В литературе накоплен значительный материал о лингвистическом наследии индоевропейских, тюркских, угро-финских языков Евразии в автохтонных языках Кавказа.<br></p><br><p>Г.В. Рогава высказано мнение, согласно которому исключительное богатство звуковой системы абхазо-адыгских языков может быть объяснено глубоким проникновением в их структуру языков с более простой звуковой системой.<br></p><br><p>Литература<br></p><br><p>1.Климов ГА. Кавказские языки. «Наука» М., 1995- — 112 с.<br>2.Эдельман Д.И. К генезису вигезимальной системы числительных . — В.Я., 1975- — №5.<br>3.Климов ГА. Введение в Кавказское языкознание. М., 1986. — 208 с.<br>4.Степанов Ю.С. Основы языкознания. М., 1966. — 270 с.<br>5.Чикобава А.С. Древнейшая структура именных основ в картвельских языках. — Тбилиси, 1942. (На груз.яз.)<br></p><br><br><br> Источник: [url=https://zen.yandex.ru/media/id/5a60368257906a2fcf791879/bersirov-bm--kavkazskie-iazyki-i-ih-mesto-v-evraziiskom-mire-5c495757c1d1d300b147e604?from=channel&amp;utm_referrer=https%3A%2F%2Fzen.yandex.com&amp;rid=953098792.360.1548837519245.42050&amp;integration=site_desktop&amp;place=layoutАдыги.RU[/url]]]></turbo:content>
</item>[/yandexrss][shortrss]<item turbo="true">
<title>«НАДО УВАЖАТЬ ЧУЖОЕ МНЕНИЕ»: ТИМАТИ ЗАЯВИЛ О ЖЕЛАНИИ ПОГОВОРИТЬ С ХАБИБОМ НУРМАГОМЕДОВЫМ</title>
<guid isPermaLink="true">https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=263</guid>
<link>https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=263</link>
<description><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2018-09/1536562907_jkkim-kt5ao.jpg" alt="" class="fr-dib">Рэп-исполнитель Тимати ответил Хабибу Нурмагомедову на заявление относительно отмены концертов Егора Крида и МС Doni в Дагестане.<br><br>Напомним, что накануне концерта Егора Крида в Махачкале, который должен был состояться 9 сентября на летней площадке Даггосфилармонии, музыкальный лейбл Black Star выступил с официальным заявлением, что выступление в Дагестане не состоится.<br><br>«Ввиду неспокойной обстановки на местах, мы не хотим рисковать безопасностью людей, желающих попасть на концерт. Очень сожалеем о сложившейся ситуации и надеемся, что уже в скором времени артисты лейбла все-таки смогут выступить для наших людей в Дагестане», –говорилось в заявлении лейбла.</description>
<turbo:content><![CDATA[<img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2018-09/1536562907_jkkim-kt5ao.jpg" alt="" class="fr-dib">Рэп-исполнитель Тимати ответил Хабибу Нурмагомедову на заявление относительно отмены концертов Егора Крида и МС Doni в Дагестане.<br><br>Напомним, что накануне концерта Егора Крида в Махачкале, который должен был состояться 9 сентября на летней площадке Даггосфилармонии, музыкальный лейбл Black Star выступил с официальным заявлением, что выступление в Дагестане не состоится.<br><br>«Ввиду неспокойной обстановки на местах, мы не хотим рисковать безопасностью людей, желающих попасть на концерт. Очень сожалеем о сложившейся ситуации и надеемся, что уже в скором времени артисты лейбла все-таки смогут выступить для наших людей в Дагестане», –говорилось в заявлении лейбла.<br><br>Хабиб Нурмагомедов, в свою очередь, выложил этот текст в историях своего Instagram с подписью: «Не велика потеря».<br><br>Вот что на это ответил основатель лейбла Тимати:<br><br>«Саламалейкум, Хабиб. Я несколько дней наблюдаю за ситуацией в соцсетях, которая творится в отношении моих артистов (музыкального лейбла Black Star). Я о том, что многие из местных против их приезда, это касается не только артистов лейбла, это касается вообще всех молодежных артистов. Слышал твои высказывания в отношении того, что в Дагестане должны слушать, а что слушать не должны. Я внимательно сел и проанализировал те песни, которые поют местные артисты у вас в Дагестане. И знаешь, они не сильно отличаются от тех песен, которые исполняют московские певцы. Поэтому для меня твое мнение сначала казалось слухами. Я думал, что пресса раздувает, что эта волна исходит от Хабиба Нурмагомедова, но после того, как я заглянул в твои последние публикации, где ты говоришь «невелика потеря» относительно того, что Крид и МС Doni не приехали в Дагестан. Я хочу тебе сказать обратное, мы с большим уважением относимся к Дагестану, к <i>Кавказ</i>у в целом. Я не раз давал концерты в Махачкале и люблю там бывать. Есть огромное количество людей, которые действительно переживают о сложившейся ситуации, потому что они любят творчество артистов лейбла. В песнях нет призыва к экстремизму, нет призывов к насилию. Да, там присутствует любовная лирика, и я понимаю, что тебе многие из них не близки и не нравятся, но надо уважать чужое мнение. Поддерживать эту волну только потому, что песни не нравятся тебе – немного неправильно», – считает Тимати.<br><br>По словам исполнителя, он пытался дозвониться до Нурмагомедова по телефону, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию.<br><br>«Почему я все это говорю здесь? Мне ребята скинули твои цифры, но, к сожалению, дозвониться до тебя пока что не удалось. Мой телефон найти несложно, у нас очень много с тобой общих знакомых. Соответственно жду от тебя какого-то ответа или звонка. Я на связи, надеюсь, что мы сможем трезво и правильно урегулировать эту ситуацию без каких-либо межнациональных конфликтов. Мы же не призываем фанатов не ходить на твои бои или игнорировать какие-то спортивные федерации. Это глупо, у каждого зрителя, у каждого бойца есть свой зритель, который покупает билеты, ждет артиста или своего кумира. Я с радостью дам со своими ребятами концерт в Дагестане, и надеюсь в ближайшее время мы это сделаем», – заявил артист. Новости Махачкалы.]]></turbo:content>
<category>Музыка</category>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<pubDate>Mon, 10 Sep 2018 10:02:21 +0300</pubDate>
</item>[/shortrss]
[fullrss]<item turbo="true">
<title>«НАДО УВАЖАТЬ ЧУЖОЕ МНЕНИЕ»: ТИМАТИ ЗАЯВИЛ О ЖЕЛАНИИ ПОГОВОРИТЬ С ХАБИБОМ НУРМАГОМЕДОВЫМ</title>
<guid isPermaLink="true">https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=263</guid>
<link>https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=263</link>
<description><![CDATA[<img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2018-09/1536562907_jkkim-kt5ao.jpg" alt="" class="fr-dib">Рэп-исполнитель Тимати ответил Хабибу Нурмагомедову на заявление относительно отмены концертов Егора Крида и МС Doni в Дагестане.<br><br>Напомним, что накануне концерта Егора Крида в Махачкале, который должен был состояться 9 сентября на летней площадке Даггосфилармонии, музыкальный лейбл Black Star выступил с официальным заявлением, что выступление в Дагестане не состоится.<br><br>«Ввиду неспокойной обстановки на местах, мы не хотим рисковать безопасностью людей, желающих попасть на концерт. Очень сожалеем о сложившейся ситуации и надеемся, что уже в скором времени артисты лейбла все-таки смогут выступить для наших людей в Дагестане», –говорилось в заявлении лейбла.]]></description>
<turbo:content><![CDATA[<img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2018-09/1536562907_jkkim-kt5ao.jpg" alt="" class="fr-dib">Рэп-исполнитель Тимати ответил Хабибу Нурмагомедову на заявление относительно отмены концертов Егора Крида и МС Doni в Дагестане.<br><br>Напомним, что накануне концерта Егора Крида в Махачкале, который должен был состояться 9 сентября на летней площадке Даггосфилармонии, музыкальный лейбл Black Star выступил с официальным заявлением, что выступление в Дагестане не состоится.<br><br>«Ввиду неспокойной обстановки на местах, мы не хотим рисковать безопасностью людей, желающих попасть на концерт. Очень сожалеем о сложившейся ситуации и надеемся, что уже в скором времени артисты лейбла все-таки смогут выступить для наших людей в Дагестане», –говорилось в заявлении лейбла.<br><br>Хабиб Нурмагомедов, в свою очередь, выложил этот текст в историях своего Instagram с подписью: «Не велика потеря».<br><br>Вот что на это ответил основатель лейбла Тимати:<br><br>«Саламалейкум, Хабиб. Я несколько дней наблюдаю за ситуацией в соцсетях, которая творится в отношении моих артистов (музыкального лейбла Black Star). Я о том, что многие из местных против их приезда, это касается не только артистов лейбла, это касается вообще всех молодежных артистов. Слышал твои высказывания в отношении того, что в Дагестане должны слушать, а что слушать не должны. Я внимательно сел и проанализировал те песни, которые поют местные артисты у вас в Дагестане. И знаешь, они не сильно отличаются от тех песен, которые исполняют московские певцы. Поэтому для меня твое мнение сначала казалось слухами. Я думал, что пресса раздувает, что эта волна исходит от Хабиба Нурмагомедова, но после того, как я заглянул в твои последние публикации, где ты говоришь «невелика потеря» относительно того, что Крид и МС Doni не приехали в Дагестан. Я хочу тебе сказать обратное, мы с большим уважением относимся к Дагестану, к <i>Кавказ</i>у в целом. Я не раз давал концерты в Махачкале и люблю там бывать. Есть огромное количество людей, которые действительно переживают о сложившейся ситуации, потому что они любят творчество артистов лейбла. В песнях нет призыва к экстремизму, нет призывов к насилию. Да, там присутствует любовная лирика, и я понимаю, что тебе многие из них не близки и не нравятся, но надо уважать чужое мнение. Поддерживать эту волну только потому, что песни не нравятся тебе – немного неправильно», – считает Тимати.<br><br>По словам исполнителя, он пытался дозвониться до Нурмагомедова по телефону, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию.<br><br>«Почему я все это говорю здесь? Мне ребята скинули твои цифры, но, к сожалению, дозвониться до тебя пока что не удалось. Мой телефон найти несложно, у нас очень много с тобой общих знакомых. Соответственно жду от тебя какого-то ответа или звонка. Я на связи, надеюсь, что мы сможем трезво и правильно урегулировать эту ситуацию без каких-либо межнациональных конфликтов. Мы же не призываем фанатов не ходить на твои бои или игнорировать какие-то спортивные федерации. Это глупо, у каждого зрителя, у каждого бойца есть свой зритель, который покупает билеты, ждет артиста или своего кумира. Я с радостью дам со своими ребятами концерт в Дагестане, и надеюсь в ближайшее время мы это сделаем», – заявил артист. Новости Махачкалы.]]></turbo:content>
<category><![CDATA[Музыка]]></category>
<dc:creator>admin</dc:creator>
<pubDate>Mon, 10 Sep 2018 10:02:21 +0300</pubDate>
</item>[/fullrss]
[yandexrss]<item turbo="true">
<title>«НАДО УВАЖАТЬ ЧУЖОЕ МНЕНИЕ»: ТИМАТИ ЗАЯВИЛ О ЖЕЛАНИИ ПОГОВОРИТЬ С ХАБИБОМ НУРМАГОМЕДОВЫМ</title>
<link>https://www.livekavkaz.ru/index.php?newsid=263</link>
<description><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2018-09/1536562907_jkkim-kt5ao.jpg" alt="" class="fr-dib">Рэп-исполнитель Тимати ответил Хабибу Нурмагомедову на заявление относительно отмены концертов Егора Крида и МС Doni в Дагестане.<br><br>Напомним, что накануне концерта Егора Крида в Махачкале, который должен был состояться 9 сентября на летней площадке Даггосфилармонии, музыкальный лейбл Black Star выступил с официальным заявлением, что выступление в Дагестане не состоится.<br><br>«Ввиду неспокойной обстановки на местах, мы не хотим рисковать безопасностью людей, желающих попасть на концерт. Очень сожалеем о сложившейся ситуации и надеемся, что уже в скором времени артисты лейбла все-таки смогут выступить для наших людей в Дагестане», –говорилось в заявлении лейбла.</description>
<category>Музыка</category>
<enclosure url="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2018-09/1536562907_jkkim-kt5ao.jpg" type="image/jpeg" />
<pubDate>Mon, 10 Sep 2018 10:02:21 +0300</pubDate>
<yandex:full-text><img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2018-09/1536562907_jkkim-kt5ao.jpg" alt="" class="fr-dib">Рэп-исполнитель Тимати ответил Хабибу Нурмагомедову на заявление относительно отмены концертов Егора Крида и МС Doni в Дагестане.<br><br>Напомним, что накануне концерта Егора Крида в Махачкале, который должен был состояться 9 сентября на летней площадке Даггосфилармонии, музыкальный лейбл Black Star выступил с официальным заявлением, что выступление в Дагестане не состоится.<br><br>«Ввиду неспокойной обстановки на местах, мы не хотим рисковать безопасностью людей, желающих попасть на концерт. Очень сожалеем о сложившейся ситуации и надеемся, что уже в скором времени артисты лейбла все-таки смогут выступить для наших людей в Дагестане», –говорилось в заявлении лейбла.<br><br>Хабиб Нурмагомедов, в свою очередь, выложил этот текст в историях своего Instagram с подписью: «Не велика потеря».<br><br>Вот что на это ответил основатель лейбла Тимати:<br><br>«Саламалейкум, Хабиб. Я несколько дней наблюдаю за ситуацией в соцсетях, которая творится в отношении моих артистов (музыкального лейбла Black Star). Я о том, что многие из местных против их приезда, это касается не только артистов лейбла, это касается вообще всех молодежных артистов. Слышал твои высказывания в отношении того, что в Дагестане должны слушать, а что слушать не должны. Я внимательно сел и проанализировал те песни, которые поют местные артисты у вас в Дагестане. И знаешь, они не сильно отличаются от тех песен, которые исполняют московские певцы. Поэтому для меня твое мнение сначала казалось слухами. Я думал, что пресса раздувает, что эта волна исходит от Хабиба Нурмагомедова, но после того, как я заглянул в твои последние публикации, где ты говоришь «невелика потеря» относительно того, что Крид и МС Doni не приехали в Дагестан. Я хочу тебе сказать обратное, мы с большим уважением относимся к Дагестану, к <i>Кавказ</i>у в целом. Я не раз давал концерты в Махачкале и люблю там бывать. Есть огромное количество людей, которые действительно переживают о сложившейся ситуации, потому что они любят творчество артистов лейбла. В песнях нет призыва к экстремизму, нет призывов к насилию. Да, там присутствует любовная лирика, и я понимаю, что тебе многие из них не близки и не нравятся, но надо уважать чужое мнение. Поддерживать эту волну только потому, что песни не нравятся тебе – немного неправильно», – считает Тимати.<br><br>По словам исполнителя, он пытался дозвониться до Нурмагомедова по телефону, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию.<br><br>«Почему я все это говорю здесь? Мне ребята скинули твои цифры, но, к сожалению, дозвониться до тебя пока что не удалось. Мой телефон найти несложно, у нас очень много с тобой общих знакомых. Соответственно жду от тебя какого-то ответа или звонка. Я на связи, надеюсь, что мы сможем трезво и правильно урегулировать эту ситуацию без каких-либо межнациональных конфликтов. Мы же не призываем фанатов не ходить на твои бои или игнорировать какие-то спортивные федерации. Это глупо, у каждого зрителя, у каждого бойца есть свой зритель, который покупает билеты, ждет артиста или своего кумира. Я с радостью дам со своими ребятами концерт в Дагестане, и надеюсь в ближайшее время мы это сделаем», – заявил артист. Новости Махачкалы.</yandex:full-text>
<turbo:content><![CDATA[<img src="http://www.livekavkaz.ru/uploads/posts/2018-09/1536562907_jkkim-kt5ao.jpg" alt="" class="fr-dib">Рэп-исполнитель Тимати ответил Хабибу Нурмагомедову на заявление относительно отмены концертов Егора Крида и МС Doni в Дагестане.<br><br>Напомним, что накануне концерта Егора Крида в Махачкале, который должен был состояться 9 сентября на летней площадке Даггосфилармонии, музыкальный лейбл Black Star выступил с официальным заявлением, что выступление в Дагестане не состоится.<br><br>«Ввиду неспокойной обстановки на местах, мы не хотим рисковать безопасностью людей, желающих попасть на концерт. Очень сожалеем о сложившейся ситуации и надеемся, что уже в скором времени артисты лейбла все-таки смогут выступить для наших людей в Дагестане», –говорилось в заявлении лейбла.<br><br>Хабиб Нурмагомедов, в свою очередь, выложил этот текст в историях своего Instagram с подписью: «Не велика потеря».<br><br>Вот что на это ответил основатель лейбла Тимати:<br><br>«Саламалейкум, Хабиб. Я несколько дней наблюдаю за ситуацией в соцсетях, которая творится в отношении моих артистов (музыкального лейбла Black Star). Я о том, что многие из местных против их приезда, это касается не только артистов лейбла, это касается вообще всех молодежных артистов. Слышал твои высказывания в отношении того, что в Дагестане должны слушать, а что слушать не должны. Я внимательно сел и проанализировал те песни, которые поют местные артисты у вас в Дагестане. И знаешь, они не сильно отличаются от тех песен, которые исполняют московские певцы. Поэтому для меня твое мнение сначала казалось слухами. Я думал, что пресса раздувает, что эта волна исходит от Хабиба Нурмагомедова, но после того, как я заглянул в твои последние публикации, где ты говоришь «невелика потеря» относительно того, что Крид и МС Doni не приехали в Дагестан. Я хочу тебе сказать обратное, мы с большим уважением относимся к Дагестану, к <i>Кавказ</i>у в целом. Я не раз давал концерты в Махачкале и люблю там бывать. Есть огромное количество людей, которые действительно переживают о сложившейся ситуации, потому что они любят творчество артистов лейбла. В песнях нет призыва к экстремизму, нет призывов к насилию. Да, там присутствует любовная лирика, и я понимаю, что тебе многие из них не близки и не нравятся, но надо уважать чужое мнение. Поддерживать эту волну только потому, что песни не нравятся тебе – немного неправильно», – считает Тимати.<br><br>По словам исполнителя, он пытался дозвониться до Нурмагомедова по телефону, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию.<br><br>«Почему я все это говорю здесь? Мне ребята скинули твои цифры, но, к сожалению, дозвониться до тебя пока что не удалось. Мой телефон найти несложно, у нас очень много с тобой общих знакомых. Соответственно жду от тебя какого-то ответа или звонка. Я на связи, надеюсь, что мы сможем трезво и правильно урегулировать эту ситуацию без каких-либо межнациональных конфликтов. Мы же не призываем фанатов не ходить на твои бои или игнорировать какие-то спортивные федерации. Это глупо, у каждого зрителя, у каждого бойца есть свой зритель, который покупает билеты, ждет артиста или своего кумира. Я с радостью дам со своими ребятами концерт в Дагестане, и надеюсь в ближайшее время мы это сделаем», – заявил артист. Новости Махачкалы.]]></turbo:content>
</item>[/yandexrss]</channel></rss>