Гитлер Капут. Откуда появилась и что значит эта знаменитая фраза?
Знаменитая фраза «Гитлер капут!» - один из самых распространенных штампов в киномире. Как считается, именно с нею на устах сдавались советским победителям экранные немецкие солдаты.
Прежде всего уясним - есть ли такое вообще слово Kaputt в немецком языке? Да есть. Довольно распространено в значение окончательно сломанный, полностью вышедший из строя. Например, mein Fahrrad ist kaputt - мой велосипед сломался.
Сам kaputt еще в средние века попал в немецкий язык из французского, где слово capot [капо] означало крупный проигрыш в карты.
Но на самом деле, фраза Гитлер Капут немцами в годы второй мировой войны явно не использовалась. Хотя б потому произносивший ее немецкий солдат рисковал быть не понятым теми, кому он сдается. А никакие другие фильмы, кроме советских, ее немцам не приписывают.
Зато, по воспоминаниям пожилых жителей Германии, Гитлер Капут как раз часто говорили при вступлении в немецкие города и при обращении с местным населением победоносные советские воины.
Слово это немецкое было хорошо известно русским людям еще в начале XIX столетия. Например, его можно найти у Николая Гоголя в его знаменитой повести «Шинель» (1842 гг): «…когда явился наконец, врач, то … тут же объявил ему чрез полтора суток непременный капут». Капут в значении «конец» или «гибель» можно найти в «Словаре иностранных слов» Чудинова 1910 года.
Так что, скорее всего, фраза Гитлер Капут (Гитлеру вашему конец) родилась как раз в среде советских воинов-победителей и адресовалась именно немецким солдатам при их безоговорочной капитуляции.
Тем более, что сказать Гитлер Капут по немецки неправильно. Нужно непременно произнести с глаголом-связкой: Hitler ist kaputt. И то неверно будет, Гитлер же не велосипед, чтоб ему сломаться. :)