Россия / Чечня / 03 ноябрь 2020

Абхазы – это апсуаа, как и апсуаа – это абхазы

Сегодня я начинаю большой источниковедческий, историко-этнологический, археологический, генеалогический, лингвистический, ономастический, фольклорный и демографический разбор, целью которого является приведение абсолютных, неопровержимых, окончательных доказательств, которые подвергнут крушению все антинаучные теории грузинских учёных-фальсификаторов, направленные против абхазского народа и его государства.

Абхазы – это апсуаа, как и апсуаа – это абхазы

Удар по этим грязным, подлым и жалким лжецам, а также по их многочисленным приспешникам, которые патологически ненавидят всё, что связано с абхазским народом, будет такой силы и мощи, что им всем придётся в конце большого разбора собирать и сдвигать в обратном направлении свою разбитую и перекошенную от удивления челюсть.

Видит Бог, я долго ждал, проявляя сдержанность и самообладание. Мне хотелось верить, что грузинский народ, как народ древний, красивый, талантливый и гостеприимный (как известно, в мире нет плохих народов, лишь только часть народа может состоять из людей тёмных, гадких и гнилых), воспрянет духом и сам разберётся со своими отщепенцами. Но, увы. В силу различных обстоятельств, этому не суждено свершиться ни сейчас, ни в ближайшем будущем, ибо современные грузины, наиболее добросовестные из них, оказались в духовном и нравственном порабощении у амбициозных, безумных и беспринципных политиков и научных деятелей, которые ведут свой народ к катастрофе.

Мне в этой борьбе за правду не нужна чья-либо помощь со стороны. Когда-то я слишком увлёкся общественной деятельностью, международными проектами и народной дипломатией. Потому и забросил науку, не стал защищать почти готовую диссертацию на соискание учёной степени кандидата исторических наук в Абхазском институте гуманитарных исследований. Но тем самым победа над грузинскими докторами и кандидатами, в частности над фальсификаторами абхазской истории, в коем я ничуть не сомневаюсь, будет более впечатляющей и знаменательной.

Хочу прямо и откровенно обратиться к тем грузинам, которые наивно не понимают или подделываются под непонимающих, когда речь идёт об абхазах, опасающихся вновь оказаться в составе Грузии. В социальных сетях эти грузины с досадой пишут о том, что абхазы в массе своей не верят грузинским политикам и инициативам. Они уверяют абхазов, что грузины за последнее время сильно изменились. Что они стали более демократичны и, главное, толерантны. Что абхазский народ найдёт спасение и процветание в грузинском государстве. Что, если абхазы не возвратятся в состав Грузии, то их республику, народ, язык и культуру уничтожит жуткое и сложное время.

Обращаясь к этим грузинам, поделюсь своим видением того, что произойдёт вскоре после возвращения Абхазии и абхазского народа в лоно Грузии. Первым делом в Абхазию возвратятся грузинские беженцы, которые с оружием в руках воевали против абхазов, что дестабилизирует ситуацию в Абхазской республике. Тут же начнётся поиск в Абхазии активистов сепаратизма. И одновременно с этим будет создана высокая «научная» комиссия, которая узаконит теорию о двуаборигенности на территории Абхазии абхазов и грузин, и чуть позже объявит о том, что средневековые абхазы с народом апсуа, спустившимся в 17 веке на территорию Абхазии с Северного Кавказа, не имеет ничего общего. В Тбилиси будут изданы новые учебники, в которых народ апсуа объявят условно «коренным» народом, который живёт на территории Грузии менее 300 лет. Мы, абхазы, при таком раскладе потеряем почти всю нашу историю. Мы лишимся единственной родины и будем проживать здесь как потомки бывших гостей, дикого и варварского апсуйского племени.

Да, чуть не забыл о том, что нас, например, представителей фамилии Дасаниа, Дарсалиа, Дараселиа, Ануа, Ашхарава, Бения, Гвинджия, Жвания, Вардания, Колбая, Лабахуа, Мерцхулава, Миквабия, Шария, Есава и многих других грузинские историки и подавляющая часть рядовых грузин считают абхазами грузинского (мегрельского) происхождения. При этом никакие разумные доводы эти псевдо-эксперты и дилетанты не понимают и не принимают.

Часто доходит до смешного. К примеру, ознакомившись с моими аргументами о том, что я не имею по Y-ДНК отношения к мегрелам и в целом к грузинам, так как являюсь носителем гаплогруппы J1 М267, они, соглашаясь с тем, что данная гаплогруппа действительно не может считаться грузинской или мегрельской, тем не менее, утверждают, что все мои братья и однофамильцы – Дасаниа, Дарсаниа, Дарсалиа, Дараселиа и Дарселиа являются грузинами (мегрелами), потому что указанные разновидности одного и того же фамильного имени являются мегрельскими. Другими словами, мои оппоненты, в основном, не имея иных аргументов, определяют происхождение человека по его фамильному окончанию. Антинаучность подобного подхода всем разумным людям очевидна, но только не тем, кто с нами по этому поводу спорит.

И ещё несколько примеров из смешного. Соглашаясь с тем, что в истории Абхазии в прошлом имелись факты грузинизации абхазских фамилий, грузины, тем не менее, считают мегрелами по происхождению представителей фамилии Мерцхулава, фамильное имя которых подверглось грузинизации сравнительно недавно и происходит от старинной абхазской фамилии Алхорба. То же самое можно сказать о фамилии Есава, которую грузины считают мегрельской по происхождению, в то время, как настоящей фамилией абхазов Есава является фамильное имя Чамба (не путать с Чанба).

[img]"[/img]

Фамилию Шария грузинские авторы причисляют к абхазским фамилиям мегрельского происхождения, а вот фамилию Шакрыл, от которой происходят представители фамилии Шария, относят к абхазским фамилиям северокавказского происхождения. То же самое происходит и в отношении представителей фамилии Жвания, происходящих от абхазской фамилии Ажванба (Званба), которую грузины считают исконно абхазской. То, что представители фамилий Вардания и Гвинджия происходят от убыхских фамилий Варданэ и Хундж, наших грузинских оппонентов не интересует. Для них главное – это фамильное окончание.

Причём, публикуя «научные» статьи по генеалогии абхазских фамилий, грузинские учёные, в основном, не утруждают себя установлением их подлинного этимологического значения. Достаточно им посмотреть на фамильное окончание, чтобы сделать скоропалительное и ничем необоснованное утверждение о том или ином этническом происхождении абхазских фамилий.

Фамилия Ашхарава для них, например, является «мегрельской» потому, что оканчивается на формант «-ава», но то, что Ашхараа является исконно абхазской, более шире, абхазо-абазинской фамилией по происхождению и этимологии их совсем не интересует. Фамильное имя Ашхараа с абхазского и абазинского языков переводится как «горцы»: ащха (гора) + ра (территория, пространство) + аа (люди). То же самое я могу сказать и относительно фамилии Лабахуа (по-абхазски во множественном числе Лабахуыуаа): Лаба (название реки) + ху (холм, возвышенность) + уа (человек), уаа (люди). И вместо того, чтобы приписать фамилии Лабахуа северокавказское (абхазо-абазинское) происхождение, ей утверждают происхождение от мегрелов.

Другой яркий пример. В Абхазии представители фамилий Анкваб и Миквабия (Амкуаб) являются единокровными братьями. Это, по сути, одна и та же фамилия: Анкваб и Амкуаб (или Амкваб, если хотите). Упоминая их, грузинские авторы могут, не задумываясь, причислить представителей фамилии Анкваб к фамилиям «апсуйского» (северокавказского) происхождения, а представителей фамилии Миквабия отнести к абхазским фамилиям мегрельского происхождения.

Но, слава Богу, не все грузинские учёные являлись и являются фальсификаторами. Тысячекратно правы доктора филологических наук Теймураз и Гванца Гванцеладзе, когда, вспоминая о незабвенной Кетеван Виссарионовне Ломтатидзе, они пишут о том, что: 1) «К. Ломтатидзе воспитала поколения грузинских, абхазских, абазинских, адыгейских, кабардинских, ингушских, чеченских, аварских, лакских, даргинских учёных, которые стали известными исследователями и общественными деятелями»; 2) «На основе монографий и статей грузинского учёного, её абхазские и абазинские ученики составили школьные учебники абхазского и абазинского курсов этих двух языков; 3) «Первая записала и издала лучшие образцы абазинского фольклора, большая часть которых уже исчезла и сохранилась для истории лишь в виде записей учёного»; 4) «Возвела на высокий уровень научное исследование абхазского языка и если сегодня этот язык является одним из самых хорошо изученных иберийско-кавказских томимого труда К. Ломтатидзе»; 5) «Заложила основу в исследовании фонологической системы, фонетических процессов, морфологии, синтаксиса и лексики абазинского языка»; 6) «Вклад Кетеван Ломтатидзе в изучении абхазско-абазинских языков и в воспитание целых поколений абхазско-абазинских учёных до сих пор знает каждый абхаз и абазин. Даже можно сказать, что любовь, благодарность и уважение к ней до сих пор не изменилась ни в Абхазии, ни в Карачаево-Черкесии».

Из современных грузинских учёных, которые идут по стопам Кетеван Ломтатидзе, можно назвать, например, Мераба Чухуа. В частности, я знаком с одной из его монографий (читал её в электронном варианте), которая называется так: «Грузинско-черкесско-абхазский этимологический словарь». Книга содержит около 1600 слов-статей. Кстати, она посвящена памяти Кетеван Ломтатидзе и адыгскому профессору, выдающейся женщине-учёной Зейнаб Керашевой. В предисловии к монографии отмечено, что «выводы, полученные в рамках этого научного труда с этой точки зрения, полностью согласуются с достижениями генетических исследований, согласно которым у абхазского, грузинского и черкесского народов была выявлена одна основная гаплогруппа G2A».

С данной книгой я ознакомлю своих читателей чуть попозже. Сегодня я хочу с вами разобрать небольшую по объёму книгу «Абхазия и абхазы средневековых грузинских повествовательных источников» (грузинские тексты на русский язык перевёл, предисловием и примечаниями снабдил Г.А. Амичба). Книга вышла в 1988 году в Тбилиси, в издательстве «Мецниереба».

На сегодняшний день ничего более этой книги мы разбирать не будем. И наш разбор прямо и откровенно убедит всех вас в том, были или не были на территории Абхазии абхазы как народ негрузинского происхождения, издревле именующий себя народом «апсуа», а свою историческую родину – «Апсны». Ведь, если бы абхазы средневековья не были идентичны современных абхазам, то мы в рассматриваемых грузинских исторических документах нашли бы чёткие сведения и недвусмысленные указания на то, что абхазы (апсуа) являются на территории Абхазии пришельцами, а абхазы, жившие здесь до 17 века, являлись бы в этом случае потомками западногрузинского племени. Но, к несчастью для учеников Павла Ингороквы, ни в одном из грузинских средневековых повествовательных источников не сказано о том, что абхазы, дескать, не являются народом апсуа, и народ апсуа, в свою очередь, не является абхазским народом.

Меня во всей этой истории поражает одно: до какой степени грузинским учёным нужно было морально упасть, до какого уровня нужно было не обладать и частицей совести, чтобы, исковеркав собственную историю, свести с ума свой многострадальный народ, подавляющее большинство представителей которого и сегодня с пеной у рта будет доказывать, что Абхазия и абхазы являлись, являются и будут являться неотъемлемой частью Грузии и грузинского народа.

Мне достаточно привести из рассматриваемой книги лишь один пример, касающийся истории не 17-го, а конца 12-го и начала 13-го веков, чтобы на лопатки положить всех грузинских учёных-фальсификаторов, утверждающих о том, что абхазов (апсуа) не было в Абхазии до 17 века.

Для этого мы обратимся к грузинскому анонимному сочинению, которое известно науке под условным названием «История и восхваление венценосцев». В данном сочинении излагается деятельность грузинских царей, а по сути царей абхазов, грузин, ранов, кахов и армян, царей шарванша и шаханша, всего Востока и Запада. Не верите этой приведённой полной форме титула так называемых грузинских царей? Тогда найдите в интернете копию грамоты царицы Тамар, направленной Гелатскому монастырю в 1193 году, и прочтите её, так сказать, от корки и до корки.

Предположим, что под «абхазами», как в «Истории и восхвалении венценосцев», так и в указанной грамоте царицы Тамар, имеются в виду «западные грузины». Предположим, что народа апсуа (абхазов) не было на территории Абхазского царства, и впоследствии царства абхазов и грузин, до 17 века. Тогда откуда взят следующий фрагмент «Истории и восхваления венценосцев»? Цитирую: «Первоначально собравшись на счастье и судьбу Лаши, что с языка апсаров переводится как просветитель вселенной, направились (в поход) в Бардави, великий и древний город».

Кто такие «апсары»? Отчего их этноним по своему корню совпадает с абхазским эндоэтнонимом «апсуа»? И почему именно «Лаша»? Как так получилось, что имя сына царицы Тамар, которое «с языка апсаров переводится», совпадает по звучанию и значению с абхазским словом «Лаша», которое точно так же переводится на русский язык с современного и древнего абхазского языка как «просветитель» и «светоч»?

В работе грузинского учёного-лексикографа, переводчика и дипломата Сулхана-Саба Орбелиани (1658 – 1725) под названием «Путешествие в Европу», говоря о грузинах и абхазах, встреченных им на острове Мальте, автор пишет, что грузины язык свой «всё ещё хорошо знали», но «почему абхазец знал по-грузински», тому он удивился.

Что сие означает, если незнание подавляющим большинством абхазов грузинского языка? Какой-то процент абхазского населения страны, безусловно, знал и говорил на грузинском языке. Скорее всего, это были представители высшего слоя абхазских аристократов. Но, по всей вероятности, этот процент был чрезвычайно мал, если уж Орбелиани был так сильно этим удивлён.

И заметьте: нигде Орбелиани не говорит о том, что, дескать, средневековые абхазы, которые были «западными грузинами», прекрасно знали грузинский язык, а те, кто назвался «абхазами», уже, в его время, не говорят по-грузински. Значит, всё написанное Ингороквой и отстаиваемая современными грузинскими историками теория о несоответствии значений этнонимов «абхаз» и «апсуа» является ничем иным, как обманом столетия.

Если бы апсуа и абхазы были разными народами, то откуда в Грузии в 10-13 веках появились такие фамилии абхазского происхождения, как Качибадзе, происходящие от Гячба, на что указывает грузинская форма их фамильного имени, Шарвашидзе, которые являются Чачас-дзе (Чачба), Мачабели, Анчапидзе (Анчаписдзе) и Анчпадзе, которые происходят от фамилии Ачба (Анчаба)?

Учёный 18 века, сын царя Вахтанга VI, Вахушти Багратиони (1696 – 1757) в своей работе под названием «История Грузии» пишет, что первоначально «большая, величественная и весьма превосходная купольная церковь» в Бичвинте (Пицунде), которую «построил и богато украсил кесарь Юстиниан», «во времена абхазских царей стала католикосской, а ныне является престолом Абхазского католикоса, но теперь осталась при единственном священнике, ибо абхазы ныне более не подчиняются церковным законам и вере (Христовой)».

О чём говорит этот фрагмент солидного источника, если не о тех абхазах (апсуа), которые под влиянием Турции отпали от христианства и приняли ислам? И почему он этих апсуа, если они не происходили от «абхазов», называет абхазами?

Думаю, для начала проекта написанного достаточно. Перенапрягаться мы не будем. Торопиться нам некуда. Будем точечно бить по хитросплетениям грузинских историков. И, в конце концов, разрушим ту значительную часть фальсифицированной, исковерканной, оболганной истории, которую нужно разрушить ради будущего мира и спокойствия на Кавказе. Ибо нет полезнее правды, какой бы горькой она ни была. Следите за обновлениями темы на канале «Давид Дасаниа – David Dasania» платформы Яндекс Дзен.

Источник
Loading...
Комментарии к новости
orovoBet3 ноября 2020 14:17
Магазин интимных товаров https://play-love.ru/ предлагает каждому заинтересованному покупателю отыскать пикантные эмоции посредством обновления своей половой жизни. Многочисленные аксессуары, косметика и атрибуты могут раскрепостить и, как минимум, удивить. Как представители сильного пола, так и прекрасные дамы с представленными товарами почувствуют невероятный драйв. Все товары являются целиком и полностью безопасными. Игрушки для взрослых реализуются при условии наличия специального сертификата.
Добавить комментарий
Добавить свой комментарий:
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Это код:
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Введите сюда:
Экономика Происшествия

«    Январь 2021    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
х