Как чеченцы говорят слово «спасибо»?
В древнем нохчийн мотт (чеченском языке) для выражения благодарности есть сразу несколько важных слов и даже целых фраз.
Давайте их сегодня узнаем.
Баркалла
Самый первый, более бытовой, вариант пришел с исламом прямиком из арабского языка. И звучит как баркалла или же Баркал хьун (спасибо тебе).
Изначально на арабском языке данная фраза звучит-пишется баракаллаху фика ( بَارَكَ اللهُ ). В буквальном переводе на русский - «Да благословит тебя Аллах».
Интересно, что такое же благодарственное слово используют и многие соседние кавказские народы, также заимствовавшие баркал у арабов-единоверцев. Те же аварцы, даргинцы его используют, даже когда на русском говорят. И родные братья чеченцев - ингуши тоже баркал говорят.
Любопытно, что слово это сейчас осуждают многие чеченские мусульманские священнослужители. Так как оно изменяет и сокращает имя Аллаха, чего ислам ОЧЕНЬ не любит. Верующие люди просят говорить благодарность полностью - баракаллаху фика.
Дела реза хилла
Это уже исконно чеченский вариант. Читается как дел рез хил. Есть еще варианты Дел рез хуьлд или Аллах рез хил (реже).
В буквальном переводе - Да будет доволен тобой Дела (Бог по-чеченски) или Аллах. Фраза эта очень древняя, бытовала в чеченском языке, судя по всему, еще в доисламские времена. О чем явственно свидетельствует использование в ней мистического слова Дела - в прежние времена языческие чеченцы так называли главного Демиурга, верховное божество вайнахского пантеона.
Услышать фразу дел рез хил в Чечне можно по многу раз в день. Хотя этот способ выразить благодарность считается несколько выше чем баркал. Например, подарил тебе Рамзан Ахматыч машину, ты ему сразу Дел Рез Хил говоришь. :)
Что говорить в ответ на благодарность?
Чеченцы в таком случае чаще всего отвечают собеседнику: Хала х1ум дац - не трудно (сделать было). Также нохчий могут кратко сказать Массарна - т.е всем, включая вас самих, желаем того же.