Дустум, Падишах и не только. Как чеченцы называют Рамзана Кадырова?
Итак, для главы Чеченской Республике на родине имеется несколько наименований.
Первое, разумеется, официальное. Глава Чеченской Республики и есть :) На чеченском языке звучит как «Нохчийн республикин Куьйгалхо».
А вот называть Рамзана Ахматовича президентом давно уже нельзя ни в коем случае. Чеченский лидер от такого названия демонстративно отрекся еще лет назад. Мотивировав тем, что президент у нас в России один, и имя его все мы хорошо знаем. Вслед за КРА тогда президентами перестали зваться главы почти всех республик России, кроме Дагестана и Татарстана.
Кстати, ныне покойный спикер парламента Чеченской Республики Дукуваха Абдурахманов вообще предлагал депутатам Народного собрания ЧР переименовать должность главы Чечни в Имама (на арабском языке буквально значит «вперед ведущий» ). Так в грозовом XIX-м столетии громко именовался лидер Чечни и Дагестан Шамиль. Но Рамзан Кадыров из-за прочных ассоциаций с Кавказской войной и священнослужителями исламской религии все же такой титул не принял.
Также Рамзана Кадырова чеченцы в разговоре часто именуют пришедшим из персидского языка словом «паччахь». Обычно это слово на русский переводят как «падишах». Что не совсем стилистически верно. «Паччахом» чеченцы издавна зовут вообще любого лидера государства - от шаха до короля и президента. Например, король Франции Людовик на чеченском языке - Францин паччахь Людовик... А производным от паччахь словом «пачхьалкх» чеченцы издавна называют государство.
Еще одно, несколько высокопарное наименование для главы республики в Чечне - Мехк-да. В буквальном переводе - отец или глава страны. Так в средние века звались высшие лидеры чеченского народа, избираемые из наиболее авторитетных старейшин на всенародном съезде во время, например, войны.
Кстати, мехк-нана (мать страны) сейчас зовется вовсе не супруга Рамзана Ахматовича Медни Мусаевна. А его мама, вдова Ахмата Кадырова, Аймани Несиевна. В силу более солидного возраста и большего вклада в развитие Чечни и чеченского народа.
В боевой молодости 2000-х годов Рамзан Ахматович среди земляков был известен под прозвищем Дустум - в честь знаменитого афганского генерала, бывшего для КРА настоящим кумиром. Это кстати не имя - Дустум! (...Друзья!) пошло от первого слова, с которым афганский полководец исправно обращался к своим подчиненным.
Кроме того, Кадырова в близком кругу также зовут и Нанак. В буквальном переводе на русский язык значит просто - добрый, приятный. Но это имя домашнее зарезервировано для обращения к КРА только среди близких друзей и родственников. Использовать его другим людям не следует. Во избежание недопониманий.
Так, юная певица Тамила Сагаипова однажды неосмотрительно спела песню, посвященную "Нанаку", чем вызвала в республике большой скандал, едва не закончившийся для девушки концом ее творческой карьеры. Ведь красавицу люди заподозрили в близких связях с главой региона!