Жизнь / История / 06 июнь 2020

Как кавказские горцы полтора века назад пришли на землю обетованную?

Как кавказские горцы полтора века назад пришли на землю обетованную?

Учебника по истории адыгской диаспоры в Израиле пока нет, но материалов для него собрано уже предостаточно.

Книга о том, как кавказские горцы полтора века назад пришли на землю обетованную и чем живут здесь сегодня, может получиться весьма интересной и познавательной, считает житель аула Рихания, историк Риад Гиш.

Страшная штука – штамп. Не отпечаток на деловой бумаге, в паспорте, квитанции, конечно, или расхожее выражение в литературном тексте, навязчивое и назойливое, словно муха. Опаснее штамп наподобие ярлыка – от него не отмахнешься, свернутой газетой не прихлопнешь, да и в корзину не выбросишь. Он живет годами, десятилетиями, веками, ненавязчиво проникая в сознание людей, мирно дремлет до поры до времени, но всякий раз проявляется неожиданно и в самых извращенных формах. Тут ведь как: скажут, например, чукча – и рот невольно расплывается в улыбке: в памяти сразу всплывает какая-нибудь фраза из скабрезного анекдота про недалеких умом и совершенно безобидных аборигенов Севера. Произносят слово "кавказец" – и в представлении большинства людей мгновенно срабатывает красная лампочка: нечестный торговец, безжалостный убийца, бородатый террорист. Говорят, таджик или молдаванин – другой аналогии, кроме как гастарбайтер и бесправный раб на стройке, ни у кого уже не возникает. Этот ряд засевших людском подсознании мерзких стереотипов нескончаем.

Так же целенаправленно – долго и настойчиво – в российском обществе формировался негативный образ черкеса. Повелось это еще с Кавказской войны. Поэтические вирши Пушкина и Лермонтова, романтично воспевавших горцев, как гордых и отважных людей, ценой жизни защищавших свою свободу и родную землю, тут не в счет. Литература – вещь специфическая, художественные образы, свойственные одной исторической эпохе, неизбежно вытесняются другими, более современными. Первое, что приходит на ум большинства россиян – черкес – это головорез. Все равно, значит, убийца. Из советских учебников истории каждый школьник мог усвоить еще много подобных ярлыков. Нынешние пособия по Кубановедению и, тем более, литературе Кубани – вообще полное собрание негативных штампов и стереотипов, культивируемых в молодом поколении. Черкес, мол, без воровства и обмана никак не проживет – с голоду сдохнет. Работать не умеет, да и не хочет. Ненадежен, зол, вероломен, так и ждет подходящего момента, чтобы всадить нож в спину. Исторически так повелось, может прочитать любознательный ученик, что горцы промышляли только набегами, войнами и торговлей – угнанным у соседей скотом и несчастными пленниками. Как эти безбожники окаянные здесь оказались никому не ведомо, всякий раз подчеркивают авторы. А выводы, дорогие ребята, делайте сами…

[img]"[/img]

ЧЕРКЕСЫ-РАЗБОЙНИКИ БОРИСА АКУНИНА

Читаю недавно Бориса Акунина. Искренне люблю его книги: великолепный слог, яркие, колоритные образы, увлекательные сюжеты – душа просто отдыхает. В одном из романов писатель отправляет свою героиню – инокиню-детектива Пелагею, раскручивающую нить загадочного преступления, в землю обетованную, где на пути в Иерусалим она совершенно неожиданно встречается с черкесами. Так-так, радостно потирал я руки, предвкушая что-то интересное. В своем "Турецком гамбите" Акунин уже "трогал" черкесскую тему, отнесся к историческому аспекту очень уважительно и профессионально, но здесь ради зрелищности и динамики повествования пустился во все тяжкие. Ничего нового для себя у Чхартишшвили – это настоящая фамилия писателя – я, к сожалению, не увидел. Все в привычном духе: черкесы – разбойники, грабители, временами очень трусливые люди, которым совершенно нельзя доверять – обязательно продадут. В интересах сюжета автор впоследствии объединяет черкесов с евреями, которые единой силой выступают против общего врага – арабов, но на этом позитив писательского вдохновения Акунина, видимо, иссяк. Я сразу отбросил книгу – противно и очень муторно как-то на душе стало…

СТАРАЯ, КАК МИР, ИСТОРИЯ…

… – Нигде с распростертыми объятиями черкесов не встречали, – начинает наш разговор Риад Гиш. – Кому был нужен народ-изгнанник, лишенный родины? Так было в Турции, на Балканах, в Европе, Америке – везде наши предки были вынуждены выживать, бороться за жизнь, доказывать свое право на существование. Одни поколения адыгов это делали с оружием в руках, другие – своим трудолюбием, интеллектом, силой таланта.

Так же недружелюбно отнеслись к махаджирам и на Ближнем Востоке, подчеркивает собеседник. Частые вооруженные стычки с бедуинами и друзами еще в начале прошлого века были здесь вполне привычным явлением. Об этом, кстати, недавно снял свой фильм "Черкес" известный режиссер из Иордании Мухадин Кандур. Сложно пришлось адыгам и в более поздние времена, когда этот взрывоопасный регион раздирали войны и конфликты. Изначально, оказавшись в новых условиях, черкесам пришлось приспосабливаться к местному климату, природе, пище. Ослабленные долгой дорогой и голодом люди умирали от болезней и эпидемий

– Место, где сейчас находится Рихания, черкесы выбрали не сами – турецкие власти выделили эту землю для поселения большой группы кавказских горцев, скитавшихся по Османской империи в поисках лучшей доли, – подчеркивает Гиш. – Для жизни данная территория была малопригодна, но махаджиров привлек источник воды – обильный родник, бивший из-под земли. Кстати, на мой взгляд, своим названием наше селение обязано именно роднику: по-арабски родник – "бийрихан". Постепенно от производного слова осталось только "рихан", а потом и вовсе – "Рихания".

Постепенно, чтобы "разбавить" население нового аула, власти подселяли сюда турецкие и арабские семьи. Кстати, Риад и его брат Мамдух Гиш, несколько лет возглавлявший муниципальное Хасэ Рихании, ведут уникальную статистику изменения численности и национального состава жителей своего селения.

– Когда именно была основана Рихания, в точности никто не знает – письменных свидетельств на этот счет, к сожалению, не сохранилось, – говорит Риад. – Старики вспоминали, что наш аул появился годом позже Кфар-Камы, история которой ведется с 1878 года. Официальной же датой "рождения" Рихании считается 1882 год, когда аул впервые упоминается в документах. Первыми семьями, осевшими здесь, были черкесы из родов Шагудж и Тлиш. Позже появились другие – Гиш, Тетер, Турк, Гутэ, Шхагум, Шеуджен, Хапапш, Пшипий, Хунэ и другие. Так вот, в 1882 году в Рихании проживало 66 семей – 128 человек. В 1922 году – здесь было уже 211 человек, в 1987 году – 621, в 1992-ом – 813, еще через год – 847. По данным нынешнего года нас уже 1240 человек. Основная часть аульчан – адыги (черкесы), арабов – 265 человек.

В период становления государства Израиль, в 1948 году, 18 семей из Рихании перебрались в Сирию. Через пять лет туда же, за границу к своим родственникам, уехали еще восемь адыгских семей.

– Вообще же, если бы не наши братья из Кфар-Камы, подобное решение могли принять многие жители Рихании, – подчеркивает Гиш. – Тогда все были в растерянности. Сначала эта земля принадлежала Турции, потом – Англии. Когда здесь появилось новое государство, никто не знал, что их ждет в будущем, какой будет жизнь, не начнется ли война? Массовое переселение в Сирию и Ливан остановили черкесы из Кфар-Камы, воевавшие в израильской армии. Они успокоили соплеменников, сделали все, чтобы политические и социальные катаклизмы обошли аул стороной, поддержали риханийцев в самые трудные годы.

Тогда же, рассказывает Риад, старейшины Рихании обратились к властям с просьбой помочь им в переселении на историческую родину, но получили решительный отказ…

В ЖИЗНИ СЛУЧАЙНОСТЕЙ НЕ БЫВАЕТ

Риад – тихий интеллигент. В молодости окончил университет в Рамат-Гане, лет тридцать преподавал историю и родной язык в аульской школе. Односельчане уважительно называют его профессором, хотя при всех своих знаниях, Гиш научного звания пока не имеет. Не считает это главным в своей жизни.

– Я с детства много читаю, могу часами беседовать на интересующие меня темы, связанные с историей и культурой адыгов, научился внимательно слушать людей, но генетически не люблю писать, для меня это настоящее наказание, – признается он. – Многие знакомые говорят: тебе давно пора книги писать, мемуары, вон, столько знаний накопил, а кому передашь это богатство? Я не держу это в себе, делюсь с учениками, молодежью, тем более, интерес к нашему прошлому у подрастающего поколения год от года растет.

Сам Гиш увлекся историей своего народа не сразу, втягивался постепенно. Это сегодня, уже выйдя на пенсию, имея за плечами огромный опыт исследовательской и педагогической деятельности, он твердо считает, что ничего случайного в жизни не бывает, мол, нужен был просто толчок, а тогда, в молодости…

– Много лет назад в Риханию приезжал один американский профессор, – рассказывает Риад. – Его интересовал черкесский язык. До приезда сюда он знал всего десяток адыгских слов, но оказался настоящим полиглотом, поэтому, прожив в ауле несколько месяцев, вполне легко начал изъясняться по-нашему. Американец работал над каким-то исследованием в области кавказской филологии. Он был убежден, что язык черкесов является одним из древнейших на земле, не уступая "в возрасте" шумерскому. Я, как школьный учитель, помогал ему в работе и постепенно увлекся сам: начал искать новые книги о нашей истории, глубже изучал родной язык и литературу. С тех пор уже не могу остановиться, это стало важной частью моей жизни.

Новые знания в корне изменили мировоззрение Риада. Он стал мыслить более серьезно, глубоко, масштабно, словно переродился заново. Кардинально менять свою жизнь Гиш начал с главного. В паспортах большинства израильских черкесов до сих пор значатся не их родовые фамилии, а те, что их предки были вынуждены взять уже в Турции или "производные" от них. Например, братья Риада – Мамдух и Самир (он, к слову, сейчас возглавляет сельскую администрацию Рихании) – записаны в паспортах под фамилией Харун. Так звали их деда. Риад же настоял на том, чтобы в его паспорте была указана исконная фамилия – Гиш, а также национальность – черкес. В последнее время его примеру последовали многие местные жители – все постепенно возвращается на круги своя…

Гуляя по Рихании, я как-то увидел интересную табличку на заборе: "Разговаривать только на черкесском!". Сначала удивился, потом обрадовался – надо же! Как такое возможно, здесь, в Израиле, за тысячи километров от родного Кавказа?! Сразу вспомнил Турцию. В прошлом году, оказавшись в Дюздже, я был в гостях у своего давнего знакомого Хикмета Негуча. Рассказывая о том, что пришлось пережить адыгам в Османской империи, он показал мне железную табличку красного цвета с грозным предупреждением: "Разговаривать только на турецком!". Такие висели в черкесских селениях практически на каждом заборе и во всех общественных местах. Было это всего каких-то лет двадцать-тридцать назад…

Это тоже символ нового времени, подумалось мне. Народ, переживший страшные испытания в своей истории, искусственно расчлененный на несколько частей, вопреки всему возрождается. Не угасла искра жизни, кто сказал, что адыги (черкесы) исчезнут?!

– Нас спасет только осознание своих черкесских корней, сохранение культурной самобытности и родного языка, – убежден Риад. – Адыги живут в Израиле уже почти полтора века, что немало даже по историческим меркам, но как бы мы ни старались, евреями или арабами нам никогда не стать. То же самое – в Турции, Сирии, Иордании, Германии, Франции и США – везде. Это объективный факт, и его нужно учитывать. Мы, несмотря ни на что, должны оставаться самими собой со всеми нашими достоинствами и недостатками, и гордиться этим. Другого не дано…

С ЧЕРКЕССКИМИ ФЛАГАМИ ПО НАЗАРЕТУ

Таких благоприятных условий для сохранения своей национальной самобытности, как здесь, в Израиле, адыги (черкесы) не имеют больше нигде в мире. Это признают и сами черкесы, проживающие на земле обетованной, это всячески подчеркивают и власти страны. Конечно, так было далеко не всегда. Наши соотечественники были вынуждены долгое время доказывать свое право на существование в молодом государстве, уважение к себе они буквально завоевывали потом и кровью. Экономический подъем, наблюдаемый сейчас в Кфар-Каме и Рихании, начался не так давно, да и нынешний уровень благосостояния местных черкесов достигнут, в основном, лишь в последние десять-двадцать лет. Особого внимания, на мой взгляд, заслуживает другой факт: невольно оказавшись между двумя враждующими мирами – евреями и арабами, адыги (черкесы) сумели сохранить добрые отношения с соседями. Как им это удалось, не знаю, слишком уж непримиримые позиции занимают политические оппоненты, но очевидно то, что сегодня имидж черкесов, которых в Израиле всего около пяти тысяч, здесь необычайно высок и благоприятен, уважение к ним самое глубокое, в чем я неоднократно убеждался.

… Экскурсия в библейский город Назарет собрала около сотни человек. Компанию юным артистам народного ансамбля "Нэф", а также взрослой части представительной делегации из Адыгеи составила молодежь Кфар-Камы и Рихании. Местные черкесы, в одежде которых неизменно присутствует адыгская тематика, сразу вооружились зелеными звездными флагами. Непривычная это была, признаться, картина: по улицам большого города неторопливо шла солидная группа молодых людей с адыгскими флагами наперевес. В этот день мы обошли весь исторический центр Назарета, осматривали здешние достопримечательности, проходили восточные рынки и базары, многолюдные площади и деловые кварталы, обедали в ресторане – везде люди совершенно нормально и по-дружески реагировали на наше появление. Ни настороженных, косых и озлобленных взглядов со стороны, ни полиции. А теперь представьте, как воспримут появление подобной толпы молодежи с черкесскими флагами, например, в центре Краснодара, Ростова, Ставрополя или, скажем, Сочи, не говоря уже о Москве и Питере? Правильно…

– Отношение к нам действительно подчеркнуто уважительное, – подтверждает Риад Гиш. – Здесь любят нашу культуру, традиции, государство всестороннее поддерживает различные социальные, экономические, культурные проекты, с огромным вниманием относится ко всем волнующим нас вопросам. Вообще израильское общество при всех сложностях внутренних политических проблем, проявляет примерную для всех терпимость к национальным меньшинствам, что является очень важным показателем. В Кфар-Каме и Рихании часто бывают министры правительства страны, в разные годы в гости к нам приезжали и главы государства, а это, считаю, высшая степень доверия и уважения к черкесам. Мы, безусловно, очень ценим и дорожим этим.

КАК СОХРАНИТЬ ГЕНЕТИЧЕСККИЙ КОД НАЦИИ?

Государство, заинтересованно участвующее в жизни черкесской диаспоры, все же не способно решить одну из острейших проблем, с которыми в последние годы столкнулись адыги (черкесы) Израиля, считает Гиш. Тема эта сегодня актуальнейшая и затронула буквально каждую семью.

– Проживая двумя обособленными анклавами, мы пришли к тому, что неизбежно рано или поздно должно было произойти, – говорит Риад. – Сегодня создать семью стало наисложнейшим делом для нашей молодежи. Вопрос совсем не в финансовых трудностях – мы все в той или иной степени постепенно стали друг другу родственниками. Семейные и фамильные корни адыгов Израиля настолько тесно переплелись, что выбрать супруга или супругу здесь, в Кфар-Каме и Рихании, теперь весьма сложно. Эта проблема дала о себе знать после Шестидневной войны 1967 года, вследствие которой численность нашей диаспоры в Израиле существенно сократилась. Адыги, проживавшие на Голанских высотах, а их по разным данным было до пятнадцати тысяч человек, рассеяны по Сирии, Турции, Иордании и США, оставшихся же здесь непозволительно мало для полноценного развития общины. Знаю, с какими хлопотами сегодня родители пытаются устроить в жизни своих детей. У нас же это труднее втройне.

Еще лучше знает эту проблему невестка Риада – Иафа Гиш, супруга его брата Самира. Она врач-генетик, работает в одном из крупных медицинских центров, не один год занимается глубокими исследованиями в данной области. По ее мнению, уже в скором будущем последствия кровосмешения для диаспоры могут стать катастрофическими и необратимыми, под серьезной угрозой генетический фонд наших соотечественников в Израиле, а это неизбежно вызовет своего рода эффект домино – никогда не знаешь как и в каком поколении "аукнется".

На данный момент молодежь Кфар-Камы и Рихании пытается решать актуальную проблему посредством современных технологий: подходящую партию для создания семьи многие здешние юноши и девушки ищут… в адыгском интернете. Показательные примеры, когда местные черкешенки выходят замуж и уезжают в Турцию, Иорданию, Европу или на Кавказ, а черкесы привозят в свои селения невест из других стран проживания адыгской диаспоры и исторической родины, уже есть и их немало, но позволит ли это изменить ситуацию кардинально?

[img]"[/img]

АДЫГИ ИЗ МОСКОБЫ

Отношение к исторической родине, к России вообще у израильских черкесов особое – искреннее, трепетное. Они, конечно, не забыли уроков прошлого, на генетическом уровне помнят все, что сотворила с нашим народом Кавказская война, но мыслят более мудро, прагматично, ответственнее что ли.

– Трепетно сохраняя все, что у нас осталось "за спиной", нужно научиться смотреть вперед, в будущее, – подчеркивает Риад Гиш. – Для нас Кавказ и Россия – единое целое, поэтому совершенно одинаково близки и дороги сердцу. Например, когда играет сборная России по футболу, мы поддерживаем ее так же горячо, как израильскую национальную команду. Радуемся успехам, сопереживаем неудачам. Точно также мы воспринимаем все, что происходит в России и на Кавказе. Так было, и так будет, это наша общая историческая судьба. Вы знаете, как в 19 веке арабы называли черкесов, оказавшихся на Ближнем Востоке? "Люди из Москобы". Другими словами – "из Московии". Это потом, уже много позже, нас уважительно стали звать черкесами. В этом, думаю, тоже есть свой особый знак…

Источник
Loading...
Комментарии к новости
Добавить комментарий
Добавить свой комментарий:
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Это код:
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Введите сюда:
Экономика Происшествия

«    Март 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031