В Мире / Грузия / 12 июнь 2020

Тбилиси. Поднимись на Мтацминду.

Тбилиси. Поднимись на Мтацминду.

Тбилиси... Откуда начать правильно?

Мой знакомый гид всегда начинает с Мтацминды.

Да, пожалуй, согласна, пойдёмте на фуникулёр.

Берем билетик, садимся в новенький вагончик и взбираемся на самый верх горы Мтацминды ( "святая гора" в переводе с грузинского).

На склоне горы храм Святого Давида и пантеон писателей и общественных деятелей Грузии.

На самом верху парк аттракционов, кафе с вкусняшками и фантастический вид на Тбилиси.

Первый раз я слегка боялась фуникулёра. Оказалось, зря, в кабинке не так страшно, как это выглядит со стороны.

Поднимаемся по рельсам, вокруг красота.

Промежуточная остановка фуникулёра у пантеона. Пока проезжаем мимо, зайдем обязательно, но на обратном пути.

Ну что же, вот мы и наверху.

Идем смотреть парк аттракционов.

[img]"[/img]


[img]"[/img]

Вот этот интересный человечек не давал мне покоя. Оказывается, этот чудик - герой грузинских мультиков и зовут его Бомбора.


[img]"[/img]

После обзора не самых впечатляющих аттракционов в мире, подходим к ресторану.

Пора начинать приобщаться к грузинским традициям. Начнем с холодного кофе. Он подается с сахаром, со сливками , с мороженым или просто черный.

[img]"[/img]

Берите бокал кофе ( да, это будет именно бокал), выходите с ним на террасу и никуда не торопитесь.

Будем разглядывать город сверху. Вон там, вдалеке новый собор Пресвятой Троицы, а чуть ближе здание министерства юстиции, в народе называемое "грибы". Я думаю, грибы узнаете, не ошибетесь.



[img]"[/img]

Всё рассмотрели? Тогда спускаемся в пантеон грузинских писателей и общественных деятелей.

Церковь, при которой располагается пантеон, построили в 1871 году и освятили в честь Давида Гареджийского, жившего на этом самом месте ещё в 6 веке.

Давайте не будем бесцельно бродить по кладбищу, а немного напряжемся и запомним несколько фактов о людях, которые здесь покоятся.

Самые известные захоронения - Александра Грибоедова, автора "Горя от ума" и его жены, грузинской княжны Нино Чавчавадзе. Я уверена, многие знают историю их любви.

Ему было 33, а ей 16, они прожили в браке всего несколько месяцев, а потом он погиб от рук персов. Она всю оставшуюся жизнь носила по нему траур и замуж больше не вышла. Умерла от холеры в 44 года.

Эту печальную историю часто рассказывают и в России, и в Грузии, когда речь заходит о творчестве Грибоедова или о выдающейся княжеской семье Чавчавадзе.

Обычно все восторгаются преданностью юной Нино, а мне всегда жаль, что она не вышла второй раз замуж. По - моему, это так грустно. Завела бы другого мужа, детишек нарожала. Да, не так возвышенно, зато жизнь девушки была бы веселее. (Я уже вижу, как в меня тапки полетели от романтично настроенных граждан.)

Второй памятник, заставляющий очень сильно задуматься о жизни - Екатерина Геладзе. Это мать Иосифа Сталина.

Обратим внимание на могилу князя Ильи Чавчавадзе. Это очень уважаемый грузинский государственный деятель начала 20 века. Обо всех его делах в двух словах не расскажешь. Погиб от рук убийц и канонизирован грузинской церковью.

Давайте навестим теперь поэтов и писателей.

Здесь Нодар Думбадзе, автор известных романов "Я вижу солнце" и «Я, бабушка, Илико и Илларион."

Классик грузинской литературы Важа Пшавела, поэтесса Анна Каландадзе, поэт Галактион Табидзе.

Предлагаю слегка окунуться в творчество Галактиона Табидзе. Стихотворение "Ветер дует" написано в 1920 году.

Это перевод Ора Гурули, есть другие переводы, но на русском языке этот звучит лучше всего.

Ветра свист, ветра свист, ветра свист,
Листья мчит...обрывая кусты,
Ряд деревьев сгибает в дугу,
Где же ты, где же ты, где же ты?
Дождь cо снегом... метет, как метет...
Мне тебя не найти, никогда!
Образ твой вечным спутником мне,
Днем и ночью, везде и всегда!
Неба серого тягостна высь...
Ветра свист, ветра свист, ветра свист!

Опять грустно. Грустно, но красиво.

А как это звучит на грузинском! Не понятно, правда, но мы же теперь, благодаря переводу, знаем основную мысль.

Послушайте на языке оригинала, у довольно популярной в России грузинской группы "Мгзавреби" есть песня на эти самые слова. Вот ссылка на клип, красивая дама в возрасте - это сама Нани Бригвадзе, между прочим.(Стихотворение - это припев песни)

Спускаемся от пантеона пешком или опять садимся на фуникулёр и едем вниз. Мы у того места, откуда поднимались.

Вы уже прониклись духом Грузии?

Теперь можно просто побродить по улицам центра Тбилиси, подняться к Нарикале или отправиться на блошиный рынок на Сухом мосту.

Источник
Loading...
Комментарии к новости
Добавить комментарий
Добавить свой комментарий:
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Это код:
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Введите сюда:
Экономика Происшествия

«    Сентябрь 2020    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930 
х