В Мире / Абхазия / 08 февраль 2020

Новая Библия для интеллектуалов

"Время сурка" - это замечательный роман с библейским сюжетом. Его автор Владимир Гржонко одинаково хорошо справился сразу с рядом задач, возникающих каждый раз, когда писатель берется адаптировать, либо пересказать одну из библейских историй на примере своей семьи или своей эпохи. Сложно сказать, с какой из задач автор справился лучше - то ли это доступное для массового читателя изложение истории жизни Авраама, то ли объективность и беспристрастность, с которой Гржонко низвергает тысячелетние мифы. В синопсисе к роману написано, что "Время сурка" построено по принципу Мастера и Маргариты, но привлекло в романе не это, хотя, конечно, стоит отдать должное мастерству писателя. Автор написал свою Библию, эпическое повествование в которой может претендовать на жанр семейной саги. И язык автора чист и непорочен, когда он пишет про Лутию (очевидно, библейский период в истории) и более адаптирован в других главах (что не влияет на качество общего повествования). Но несмотря на то, что во всех трех главах описываются три разные эпохи, столь далекие и столь непохожие, мы будто просматриваем историю жизни одного человека. Того самого Лутии, что был изначально и переродился уже в своих потомках - прадедушке автора, в его дедушке, отце и в конечном итоге в самом повествователе. Это удивительная книга, которая совершенно меня поразила. Может быть оттого, что давно не брал в руки глубоких и серьёзных текстов, претендующих на жанр эпического романа или, как я уже отметил, семейной саги. Что мне еще понравилось - это совершенно живые герои. Будь то прадед Вульф или самобытные и выразительные еврейские тетушки, или сам Лутия – подлинный библейский персонаж. Сам герой, история которого проходит красной нитью по всему роману – непризнанный писатель, который кажется отрабатывает грехи предков тем, что должен писать, хотя это и не приносит ему никаких дивидендов. В общем, всячески рекомендую.

Владимир Гржонко живет в Нью-Йорке, США. C 2005 по 2009 год он работал редактором и сценаристом на радио «ВСЁ» (Нью-Йорк, 87.7 FM), главным редактором популярного нью-йоркского еженедельника «Метро»; в 2011-2012 гг. – программным директором на радио Davidzon (Нью-Йорк, 620 AM). В 2012 году переводил книгу Барбары Демик «Повседневная жизнь в Северной Корее» (издательство «Альпина нон-фикшн», 2013). С ноября 2013 года работает переводчиком в Ассамблее штата Нью-Йорк.

С 1998 года написал около ста коротких рассказов для нью-йоркских журналов и газет, неучтенное количество репортажей, статей и эссе, сценарии радиосериалов «Такая жизнь» (двадцать одна серия) и «Тарелочка» (десять серий).

В России были изданы романы:

"The House" (издательство «Лимбус Пресс», 2003 г.), «Свадьба» (издательство «Амфора», 2004 г.), «Дверной проем для бабочки» (издательство «Флюид», 2007 г.) В 2008 году был написан детективный роман «Странник: американская рулетка» и в «Лениздате» вышел сборник рассказов «Городу и миру». В сборнике опубликованы пять рассказов писателя. Владимир Гржонко является также одним из продюсеров проекта.

В 2018 году в нью-йоркском литературном журнале «Новый журнал» был опубликован роман «Время сурка», о котором я и написал этот отзыв. Почитать его рассказы и роман можно на его личном сайте: официальный сайт Владимира Гржонко

[img]"[/img]
Источник
Loading...
Комментарии к новости
Добавить комментарий
Добавить свой комментарий:
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
Это код:
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Введите сюда:
Экономика Происшествия

«    Апрель 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930