Какие народы Кавказа могут в будущем полностью обрусеть?
Сейчас на Кавказе проживает множество народов со своими наречиями, культурой, обычаями. Но не секрет, что на Кавказ активно наступает русский язык. И некоторые нации кавказские могут в ближайшее время совершенно обрусеть.
Осетины
Этот крупный кавказский народ иранского происхождения насчитывает примерно 600-700 тысяч представителей. Как в Северной и Южной Осетиях, так и в других местах. Например, в Карачаево-Черкесии (селение Коста-Хетагурово).
Осетины добровольно вошли в в состав России еще в конце XVIII-го столетия. И с тех пор являются одними из самых преданных союзников ее на всем Кавказе.
Сегодня осетины часто забывают родной язык, особенно в городах. И все чаще переходят именно на русский. В той же Северной Осетии стараются спасти родное слово: пишут плакаты на осетинском, переводят на него мультфильмы и киноленты.
Но осетинский язык по-прежнему упрямо сдает позиции. Тысячи осетин уже не владеют родным языком, не испытывая от того никаких проблем. Почему так? Кавказоведы полагают: тут дело все в менталитете многих осетин, уже считающих себя в душе именно русскими.
Народы Дагестана
Местные языки тоже активно сдают свои позиции русскому. Но тут дело в большом числе наречий страны Гор.
Дагестанцам из небольших народов все чаще и проще пользоваться русским языком, лингва-франка родной республики.
Адыги
Быстро русифицируются и адыги Северного Кавказа: адыгейцы, черкесы, кабардинцы, шапсуги. Их достаточно сложный язык уступает пальму первенства, так как адыги, в отличие скажем, от чеченцев или ингушей, живут в многонациональных республиках. Следовательно, гораздо более плотно соседствуют с русскоязычным населением.
Абхазы
Влияние русского языка в Абхазии становится тоже все сильнее. Родственный адыгскому абхазский постепенно утрачивает свои позиции. Абхазы, имея широкие связи с Россией, медленно, но верно переходят на русский.
Армяне и греки Северного Кавказа
Армяне Ставрополья, Краснодарского края, республик Северного Кавказа, также все чаще забывают родной язык, предпочитая в быту пользоваться только русским.
Хотя некоторые молодые представители этого этноса уверенно считают себя армянами, посещают уроки родной речи. Но вот беглости армянской речи от армян Кавказских Минеральных Вод уже не добиться.
Примерно та же ситуация с живущими на Кавказе понтийскими греками. Их особый вариант греческого также стремительно забывается, уступая место русскому.
Впрочем, отметим, что переход на русский язык для многих кавказцев вовсе не означает, что они станут русскими. Эти ребята во многих случаях сохраняют свой особый менталитет, культуру, веру, традиции и обычаи.
*В следующем нашем посте расскажем, какие народы Кавказа быстрее всего забывают русский язык.
Источник