Почему армяне говорят "Мерси"? | Армения и армяне | Яндекс Дзен

Любопытный факт - большинство учебников армянского языка учат нас говорить "Спасибо" следующим образом - շնորհակալություն (шноракалютюн).
Но в то же время в разговорной армянской речи вы повсеместно услышите "спасибо" на французский манер - մերսի - "Мерси!". Это слово используют и в Ереване, и в провинции.
На самом деле, сколько я не спрашивал у знакомых армян, никто толком не может сказать, откуда взялось это прекрасное словечко в их древнем языке, который старше французского минимум на пару тысяч лет.
Большинство армян сходятся на том, что исконное многосложное Шноракалутюн просто очень длинно звучит и людям проще будет сказать как раз это самое Мерси. Плюс исконная армянская тяга ко всему прекрасному влияет!

Знатоки армянской филологии говорят, что словечко это могло пристать к армянам еще во времена крестовых походов, когда они в Киликии тесно общались с крестоносцами. В пользу этого предположения говорит то, что активно "мерсикают" и другие народы, тесно общавшиеся в средние века с крестоносцами - например, курды и сирийские арабы.
По другой версии, "мерси" пришло в армянскую речь из языка армян, живущих во Франции с начала XX века. Либо же еще в XIX веке, во время всеобщей моды на французский, не обошедший стороной и армян.

Жозеф Луи Наполеон Бонапарт
Интересно, что я встречал нескольких армян, которые принципиально не употребляют "Мерси", считая его ненужным заимствованием, портящим древний язык. Только Шноракалутюн, только хардкор!
Источник: [url=https://zen.yandex.ru/media/id/5cf40ab9d5fd8c00aea0e9f1/pochemu-armiane-govoriat-mersi-5d85ee8bc31e4900aef08153?feed_exp=ordinary_feed&from=channel&rid=2194649553.520.1571811253628.42242&integration=publishers_platform_yandexАдыги.RU[/url]